| A third issue has been when listed persons have travelled to places where border controls are lax, non-existent or not enforced. | Третий вопрос касается поездок включенных в перечень лиц в те места, где пограничный контроль недостаточно строг, полностью отсутствует или не осуществляется. |
| Where were you when the explosion occurred? | Где вы были, когда произошёл взрыв? |
| The following morning, when the town's inhabitants arrived at the place he and the others had been left, they were freed. | На следующее утро, когда жители города прибыли на место, где талибы оставили его и других задержанных, они были освобождены. |
| National and regional historical fire statistics and frequency by major land-cover types (i.e. when, where and what) are produced in support of projects and programmes. | В порядке содействия осуществлению проектов и программ готовятся национальные и региональные статистические данные о пожарах за несколько лет и информация о периодичности их возникновения с разбивкой по основным типам почвенно-растительного покрова (т.е. когда, где и что). |
| A major advantage of a time use survey is that it establishes where work was undertaken and when several activities were carried out simultaneously. | Одним из основных преимуществ обследования бюджетов времени является тот факт, что оно позволяет установить, где осуществляется трудовая деятельность и когда несколько видов деятельности осуществляются одновременно. |
| If so, when and where had the hearing been held?; | Если да, то когда и где такое слушание проводилось? |
| They were all last seen on 28 September 2012 in the stadium in Dixinn, Conakry, when participating in a protest rally. | Их всех видели в последний раз 28 сентября 2012 года на стадионе "Диксинн" в Конакри, где они принимали участие в демонстрации протеста. |
| A central priority was to keep all staff secure, especially when the United Nations was increasingly targeted and the resources to protect them were strained. | Одна из главных задач состоит в обеспечении безопасности всех сотрудников, особенно там, где Организация Объединенных Наций все чаще становится объектом для нападений и где имеется дефицит ресурсов для защиты людей. |
| This requirement is reflected in the chapeau of article 5, paragraph 1, which expressly states "when committed intentionally". | Это требование отражено в вводной части пункта 1 статьи 5, где четко указано: "когда они совершаются умышленно". |
| The family still does not know the circumstances in which Ismail Al Khazmi's body disappeared, or whether, where or when it was buried. | И семья все еще не знает ни обстоятельств, при которых исчезло тело Исмаила аль-Хазми, ни было ли оно похоронено, и если да, то где и когда. |
| Nobody knows where I am, you see, when I come here. | Никто не знает, где я, когда я ухожу сюда. |
| You should have seen the look in his eyes when I told him what I did. | Ты бы видел, как он на меня посмотрел, когда я сказала ему, где работаю. |
| Where were you when I called you? | Где ты был, когда я позвонил? |
| I can choose where to be, when to be.And I have. | Я могу выбрать, где мне остаться и когда. |
| And I can tell you exactly where and when you can find her. | И я могу сказать вам, где и когда Вы сможете её найти. |
| The precise instructions about when and where | Точные инструкции о том, когда и где |
| (Bruce) 'I don't know where I was when I fell in love with salsa. | Я точно не помню, где я был, когда влюбился в сальсу. |
| A new age is coming, and it will be the humans who serve us when all is said and done. | Грядёт новая эра, где люди, в итоге, будут нам служить, когда "осядет пыль". |
| I'll admit, I sleep better when that dot tells me exactly where you are. | Признаю, я сплю лучше, когда точка на экране точно мне сообщает, где ты. |
| Mr. Shaw, the only truth we're interested in is where and when this next attack is going to take place. | Мистер Шах, единственная правда, в которой мы заинтересованы, так это где и когда будет следующая атака. |
| And when I crossed through the tunnel, what then? | А когда я проеду тоннель - где я окажусь? |
| Summers cracked and told us where she hid the $2 million, but when we went to retrieve it, it wasn't there. | Саммерс раскололась и сказала нам, где прятала два миллиона, но когда мы пошли вернуть их, денег там не оказалось. |
| I just show up where I belong, when I belong. | Мне просто нужно появляться где нужно когда нужно. |
| Where was your kindness when you were hitting her? | Где было твое сочувствие, когда ты ударил ее? |
| Where's a Silurian audience when you need one? | Где силурийская аудитория когда Вы нуждаетесь в том? |