That night Alex mentioned when you said you were at the hospital, but it was actually flooded, do you remember where you really were? |
В упомянутый Алексом вечер, когда ты сказала, что была в госпитале, который был на самом деле затоплен, ты помнишь, где действительно была? |
Subsequently, they informed the reader to jump to Form E to find information about international cooperation in this field, notably when countries provide assistance to other countries, as suggested in the "Guide to reporting". |
Далее они отсылали читателя к форме Е, где приводилась информация о международном сотрудничестве в этой области, особенно когда страны оказывают помощь другим странам, как это предлагается в "Руководстве по отчетности"; |
So, when you and Louise were in, last Wednesday night, your car - your and Louise's car - would have been parked where? |
Итак, когда вы с Луизой были дома прошлой ночью в среду, ваши машины - где они были припаркованы? |
Where did she grow up, where did she go to school, who were her friends, where and when did she meet Faisel? |
Где она выросла, где пошла в школу, кто были её друзья, где и когда она встретила Файзеля? |
I write this in hope that one day, many years from now, I would be able to go back and remember what my life was like, when I was a young and confused adolescent, desperately trying to understand myself in the world I live in |
Я пишу это с надеждой, что однажды, через много лет, я смогу вернуться и вспомнить, какой была моя жизнь, когда я был юным и растерянным подростком, отчаянно пытавшимся понять своё место в том мире, где я жил. |
On a more personal note, this betrayal of our principles, our decency, our hope, made it impossible for me to avoid the question, "What will I say, years from now, when people ask, 'Where were you? '" |
И если говорить о личном, то такая измена нашим принципам, нашему достоинству, нашим надеждам, сделало невозможным для меня избежать вопроса: Что я скажу, через много лет, когда меня спросят А где же ты была? |
So, it's not really simple when somebody asks you, Where do you live, where do you work, and where do you spend all your time? |
В действительности не просто ответить, когда спрашивают: «Где вы живете, где работаете и где проводите все свое время? |
Well, we ring the doorbell and when she answers the door, we ask her if she knows where Abby is. |
Ну, мы звоним в дверь и, когда она откроет дверь мы спросим ее, знает ли она где Эбби |
And what exactly do you expect me to say to them, do you think, when they ask me why we don't just turn around, leave you here rather than attempt to fight a fight we are far from certain to win? |
И что ты хочешь, чтобы я сказал им, когда они спросят, почему бы нам не развернуться, оставить тебя здесь, чем пытаться сражаться в битве, где мы так далеки от победы? |
Such decisions, in particular prior to any legal assessment about criminal jurisdiction, can result in impunity when, for instance, the alleged offender is sent back to a country where he or she cannot or will not be prosecuted or extradited; |
Такие решения, особенно до какой-либо правовой оценки ситуации с уголовной юрисдикцией, могут повлечь за собой безнаказанность, когда, например, предполагаемый преступник отправляется в страну, где он не может быть или не будет привлечен к судебной ответственности или не может быть выдан; |
And then something drives him to fight up, and that moment when he comes up and grasps for breath, he is reborn again, which I found weirdly reflective of the scene where Dany is held aloft at the end of season three. |
А затем что-то заставляет его воевать, и в тот момент, когда он поднимается и захватывает дыхание, он вновь возрождается, что я посчитал странным отражением сцены, где Дени держат в воздухе в конце третьего сезона.» |
I know where Blair is, and I have no intention of sharing that information with any of the Grimaldis. In fact, when I see her, I am going to tell her I don't care what I have to sell. |
Я знаю, где Блэр, и у меня нет желания обмениваться этой информацией с любым из Гримальди. на самом деле когда я ее увижу я собираюсь сказать ей, что мне все равно, что у меня есть на продажу |
Now, do I tear this up... or do you tell me exactly where and when you're doing this? |
А теперь... либо я порву это... либо ты раскажешь мне в точности где и когда вы это сделаете? |
They claim he disappeared when they were small, said he headed west, returned a few months ago, just after the election, and, when the boys asked him where he'd been, the father said he was in on |
Они утверждают, он исчез, когда они были детьми, говорили, ездил на запад, вернулся несколько месяцев назад, как раз после выборов, и когда братья спросили, где он был, отец сказал, что участвовал |
One thing I want to talk to you about is what you said at the start when you got up about being my bridesmaid. |
Единственное. что я заметила, ты сказала в начале Ту часть, где ты сказала что ты одна из подружек невесты, |
Now, I put the laser here, and - now, when I deal the cards in the laser, I know where they are but - yes? |
Теперь, я положу лазер сюда, и сейчас, когда я кладу карты рядом с лазером, я знаю, где они находятся, верно? |
How could we not succeed, she said, when people like you from the other side of the world are coming here to stand beside us? Okay, we have to ask ourselves, are we willing to live in a world with slavery? |
Разве мы можем не победить, - сказала она, - когда такие люди, как вы, с другой части света едут сюда, чтобы поддержать нас? Итак, мы должны задать себе вопрос, хотим ли мы жить в мире, где существует рабство. |
Am I the only one who finds it a little suspicious that we were just asking ourselves what we should do when we find the Stone, and suddenly a mysterious man shows up saying he knows where the instructions are? |
Мне одной кажется подозрительным тот факт, что, как только мы задумываемся, что будем делать, когда отыщем Камень, как вдруг появляется какой-то незнакомец, который говорит, что знает где инструкции? |
And when most of us get asked, "Where were you September 12th?" or any date for that fact, it's like, "I don't exactly remember, but I can look it up for you." |
И когда у нас спрашивают: "Где вы были 12-го сентября?" или о какой-то другой дате, то мы говорим: "Я вообще-то не помню, но могу уточнить для вас." |
My kind of journalism might not fit in other continents or other countries, but I can tell you, it works in my part of the continent of Africa, because usually, when people talk about corruption, they ask, "Where is the evidence? |
Мой журнализм может не подходить другим континентам, другим странам, но, поверьте, это работает в моей части Африки, так как обычно, когда люди говорят о коррупции, они спрашивают: «Где доказательства? |
We don't have the "who," but we have the "where" and the "when." |
Мы не знаем, кто это, но знаем где и когда. |
I mean, when did you start being the one to tell me where to go and what to do, what to say? |
С каких пор ты мне указываешь, где мне быть, что делать, и что говорить? |
Okay, you know how when Nina is looking at her doppelganger in that one scene where she's, like, in the dance studio looking in the mirror? |
Помните, когда Нина смотрит на своего двойника в той сцене, где она в танцевальной студии смотрит в зеркало? |
The application of PPM-related criteria to imported products tends to pose a number of problems, in particular when such products originate in countries where environmental and developmental conditions are significantly different from those in the importing country. |
Применение критериев, основанных на ПМП, к импортируемой продукции, как правило, порождает ряд проблем, в частности в тех случаях, когда такая продукция поставляется из стран, где экологические условия и условия развития существенно |
You know, just when I think we're making progress in our relationship, we revert to our old patterns where thoughts and feelings go unexpressed. I mean, if he didn't want to go shopping with me, why didn't he just say so? |
я только подумала что у нас есть прогресс в отношениях как мы возвращаемся к нашим старым проблемам где мысли и чувства остаются невыраженными я имею в виду, если он не хочет идти по магазинам со мной почему бы ему просто не сказать об этом? |