| Where was she when the lawmen hounded him? | Где она была, когда за ним гнались власти? |
| A place to stash the girl when you grab her. | Место, где можно держать девчонку, когда Вы ее схватите. |
| And when you do, you know where to find me. | Когда будете готовы, вы знаете где меня найти. |
| She knew exactly when and where Dr. Mr. Silverman would be jogging. | Она точно знала, когда и где Др. Сильверман должен бежать. |
| Makes sense... the heist team would know when and where to strike. | Логично - налётчики точно знали, когда и где напасть. |
| Maybe they stayed in their home when it started. | Может у них есть адрес где они жили. |
| Science education should begin at the primary school level, when attitudes and behaviour are shaped. | Научное просвещение должно начинаться в начальной школе, где формируется жизненная позиция и поведение. |
| (b) Technical assistance to enhance staff skills and strengthen capacity for action when the national institution has already been established. | Ь) техническая помощь, призванная повысить уровень компетентности работников и укрепить материальную базу деятельности там, где национальное учреждение уже создано. |
| Where were you when he was murdered? | Где вы были, когда ваш сын был убит? |
| You knew where they were when everybody was suffering. | Ты знал, где они, когда все страдали. |
| All the arrangements, where and when. | Все договоренности, где и когда. |
| Because I get nervous when I don't know where you are. | Потому что, когда я не знаю, где ты, я нервничаю. |
| I'll tell you where she lives when I get my thousand dollars. | И, мистер Логан опасное разоблачение... я скажу вам, где она живет, когда получу тысячу долларов. |
| Well... when you need me again, you know where to find me. | Что ж... если вдруг понадоблюсь, ты знаешь, где меня найти. |
| Where were they when it happened? | Где они были, когда это случилось? |
| Except when it rains it hurts through here where you... | Только во время дождя она болит там, где вы ее сломали... |
| Either way, the shooter was far too well-prepared to strike when and where he did. | В любом случае, стрелок был слишком хорошо информирован о том, где и когда наносить удар. |
| Where were you when it started? | Где вы были, когда это началось? |
| Being kidnapped when nobody else knew where you were. | Была похищена, хотя никто не знал где ты. |
| Like where you were when Officer Reese was murdered? | Например, где вы были, когда убили офицера Риса? |
| A Central Command source stated that those guidelines applied especially to situations where IDF soldiers were present when riots and stone-throwing took place. | Источник главного командования заявил, что эти указания в особой степени применяются тогда, когда солдаты ИДФ находятся в районе беспорядков, где имеет место бросание камней. |
| Seven observers remain in Sochi, where they were when the hostilities resumed, and one in Tbilisi. | Семь наблюдателей по-прежнему находятся в Сочи, где они и были в момент возобновления боевых действий, и один - в Тбилиси. |
| This is most obvious when opportunities present themselves for refugees to return and rebuild their shattered communities. | Это тем более очевидно там, где возникают возможности возвращения беженцев и возрождения ими своих общин. |
| The subsequent return thus depends almost entirely on how and when the film is distributed. | Ввиду этого последующий доход практически полностью зависит от того, когда и где будет демонстрироваться такой фильм. |
| Bosnia and Herzegovina is where the First World War started, when the old European Powers tried to expand their interest zones. | Босния и Герцеговина - это место, где началась первая мировая война, когда старые европейские державы старались расширить зоны своих интересов. |