Примеры в контексте "When - Где"

Примеры: When - Где
Australia first competed at the Winter Olympics in 1936, when its sole representative, Kenneth Kennedy, participated in speed skating. Австралия впервые выступила на зимних Олимпийских играх в 1936 году, где её единственный представитель, Кеннет Кеннеди, участвовал в соревнованиях по конькобежному спорту.
Implementation intentions are concrete plans that accurately show how, when, and where one will act. Планы реализации - это конкретные планы того, как, когда и где нужно действовать.
Band members Skillet discovered Ledger, when they attended church services in a city she lived at the time. Участники Skillet обнаружили Леджер, когда посещали церковь в городе, где в то время она жила.
We know when, where and how to advertise your property. Мы знаем когда, где и как рекламировать вашу собственность.
We are able to advertise these tournaments - we know when, where and how. Мы умеем эти турниры рекламировать - знаем, когда, где и как.
Regardless of where, when and at what time we'll deliver you the desired car in time. Независимо от того, где, когда и в какое время - мы будем доставить автомобиль требуемого времени.
The couple met when Kirillova played in Bergamo, where Caprara was the second coach. Будущие супруги познакомились, когда Кириллова играла в Бергамо, где Капрара был вторым тренером.
He remembers thoroughly where, what, when and with whom he committed. Досконально помнит, где, что, когда и с кем совершил.
However, no mention is made as to where and when he actually earned or was awarded these academic titles. Однако, не упоминается о том, где и когда он фактически заработал или получил эти академические звания.
Afterwards Simo runs into the scene where Luigi had dumped Miss Finland into a swimming pool when his wife showed up. После этого Симо сталкивается со сценой, где Луиджи бросил мисс Финляндию в бассейн, когда появилась его жена.
We know who did it, when, and where. Мы знаем, кто это сделал, когда и где.
The Fantastic Four first encounter him when they traveled to an alternate past and see younger versions of themselves die at his hands. Фантастическая четвёрка впервые столкнулась с ним во время путешествия в альтернативном прошлом, где они стали свидетелями собственных молодых версий.
Al-Zahrani arrives for the meet at Farragut Square, where various agents are undercover and waiting to seize Walker when he arrives. Аль-Захрани приходит на встречу на Фаррагутской площади, где находятся различные агенты под прикрытием, и они ждут захвата Уокера, когда он прибудет.
The identical twins were four years old when their parents moved to Sydney, Australia, where they spent their childhood. Близнецам было четыре года, когда их родители переехали в австралийский Сидней, где они и провели своё детство.
Alex is en route to the local art gallery that carries his work when he meets a young woman named Jax. По пути к художественной галерее, где выставлялись его работы, он встречает молодую женщину по имени Джекс.
From there he went to Peru, when Viceroy José Fernando de Abascal y Sousa named him directory of the Royal Artillery. Из Боливии он отправился в Перу, где вице-король Хосе Фернандо Абаскаль и Соуза назначил его командовать королевской артиллерией.
One that will soon bring order to all the owl kingdoms when the Pure Ones will rule. Плана, который скоро принесет порядок во все королевства сов, где будут править Чистые.
It also suggests the use of existing metrics, when possible. Он также предполагает использование существующих исходных параметров там, где это возможно.
Well, we have forensic evidence that the Slaughterer's Chalice was in your safe room when Daniel was killed. У нас есть доказательства, что Чаша Палача была в вашей комнате-сейфе, где Даниэль был убит.
I still dream about being there when that happened. Я все ещё мечтаю оказаться там, где это случилось.
This is when we need Mike. Вот, где Майк был незаменим.
Miss Froy saw the Baroness's brother when he wasn't supposed to be there. Мисс Фрой увидела брата баронессы там, где его не должно было быть.
That tingling when my hand is touching yours? Чувствуешь? Покалывание в том месте, где моя рука прикасается к твоей?
Look, here's another one, when he was 1 year old. Смотрите, ещё одна, где ему всего годик.
They decided to collaborate when Osment went on a trip to Canada to film a movie, and met Ramsay. Они решили сотрудничать, когда Осмент приехала в Канаду на съёмки фильма, где и встретила Рамсея.