Примеры в контексте "When - Где"

Примеры: When - Где
When he does, I want his desk sitting right here where it belongs. И когда он вернется, я хочу чтобы его стол стоял прямо здесь, где ему и положено.
When it's finished, you'll find this where I told you. Когда всё будет кончено, я скажу, где его найти.
When I awoke, I was exactly as you found me trussed up like a chicken. Когда я очнулся, я был именно там, где вы меня нашли... связанным как курица.
When you need what I'm offering, you know how to find me. Когда поймете, что вам надо, знаете, где меня искать.
When I get back, remind me to tell you all about the omelet-bar station. Когда вернусь, напомните рассказать о столике, где подают омлет.
When it is over, we'll have succeeded where the SGC failed for five years. Когда это закончится, мы преуспеем там, где КЗВ терпело неудачу в течение пяти лет.
When I see a beautiful place to put my wire, I cannot resist. Когда я вижу красивое место, где можно натянуть канат, я не могу устоять.
When you've made a decision, you know how to find me. Когда примешь решение, ты знаешь, где меня найти.
When you have certain specialties, you can be recruited into different units as needed. Когда ты являешься специалистом определенного профиля, тебя могут завербовать в различные подразделения, где ты нужен.
When fun Casey returns, she knows where to find me. Когда веселая Кеси вернется, она знает, где меня найти.
When such authority was present, the task was much simpler. И напротив, там, где такая власть существует, решение этой задачи упрощается.
When households remaining behind were headed by children, malnutrition would in many instances increase. Там, где оставленным в таких районах домашним хозяйством распоряжались дети, отмечались многие случаи недоедания.
When we succeed in working together, we will be able to tackle the most serious problems. Там, где мы сможем наладить взаимодействие, мы справимся с самыми сложными проблемами.
When human rights are respected, people are better able to protect themselves from being infected. Там, где соблюдены права человека, люди могут лучше защитить себя от опасности инфицирования.
When ground-based broadband Internet is not available, such connectivity could be achieved through satellite broadband services. Там, где отсутствует наземный широкополосный доступ к Интернету, подсоединение к сети обеспечивается с помощью широкополосной спутниковой связи.
When relevant, additional measurements such as shares and rates are provided. Где это возможно, предоставляются дополнительные величины, такие как процентные доли или коэффициенты.
When I saw the photo I remembered where I'd seen him. Когда я взглянул на эту фотографию, то сразу вспомнил, где я его видел.
When Benji and I were partners, I knew where he was at all times. Когда я и Бенджи были партнерами, я знал, где он, каждый раз.
When I saw that photo of you two together... Когда я увидел это фото где вы вдвоем...
When you find him, you will tell me where he is. Когда ты найдёшь его, то скажешь мне, где он.
When the subject-matter of reports overlapped, consideration should be given to where the information would most usefully be located. В тех случаях, когда предмет докладов дублируется, необходимо рассмотреть вопрос о том, где информация может быть помещена с наибольшей пользой.
When, where, exactly what she wanted me to do to her. Когда, где и что конкретно я должен сделать с ней.
When we breached the mud hut with the boy. Когда мы ворвались в укрытие, где был мальчик.
When I activated that transporter device I had no idea where I'd end up. Когда я активировал это устройство транспортатора, я понятия не имел, где окажусь.
When the hour glass strikes 3:00, then in the room whence employees confer. Когда часы пробьют три, будь в комнате, где служащие совещаются.