| Where's that pen when you need it? | Где же ручка, когда она нужна? |
| Where were you when those deaths occurred? | А где вы были, когда они случились? |
| If you told me when those people died, I wouldn't be able to tell you where I was or what I was doing. | Если даже скажете, когда это случилось, я не смогу вам сказать где был и что делал. |
| We have statements from several officers saying they have no idea how you and your partner get inside of so many private homes and businesses when nobody's there. | У нас есть заявления нескольких офицеров, где говорится, что они понятия не имели, как вы и ваш партнер проникали на территорию многих частных владений и предприятий, когда никто другой этого не мог. |
| But when I'd ask him where they were, he'd give me a fake address. | Но когда я спросил его, где это было, он дал мне липовый адрес. |
| Well, we know they're trying to set up a meeting, but we have to find a where and when. | Мы знаем, что они договорятся о встрече, но надо понять где и когда. |
| Tell me, where were you when the explosion occurred? | Скажите мне, где вы были, когда произошел взрыв? |
| The problem is, we're not exactly sure where to look or when. | Проблема заключается в том, что мы не знаем, где и когда именно их искать. |
| Where are the Athenians when you really need them? | Где же эти афиняне, когда они так нужны? |
| Your mom and dad will send you a message on this phone with instructions on where to meet them when this is over. | Твои мама с папой пришлют тебе СМС на этот телефон и сообщат, где ты с ними встретишься, когда всё закончится. |
| I remember exactly where I was standing when your dad told me that they'd given you another stay... | Я точно помню, где я стояла, когда твой отец, сказал мне, что они дают тебе еще одну отсрочку... |
| Cool to be some place right when things get good, right? | Круто быть там, где тебя не останавливают, когда всё становится круто, да? |
| So if you would kindly begin by telling me where you were when the bomb first exploded. | Почему бы нам не начать с того, что вы расскажите мне, где были в момент взрыва бомбы. |
| So when you tracked Lane's horse back to Holly's house, found out where his cowboy bunked at night... | Итак, когда ты проследил, что лошадь Лейна вернулась назад, к дому Холли, ты выяснил, где ковбой провел ночь... |
| Where were you when they kidnapped you? | Где ты была когда тебя похитили? |
| I heard it at the mall, when I was shopping with my girlfriends, 'cause, you know, that's kind of my life now. | Услышала в магазине, где мы были с подружками, потому что, ну, знаешь, у меня теперь новая жизнь. |
| Eva will kill Julia if it is not out of the thing when it is frozen. | Ева убьёт Хулию, если её не вытащить из штуки, где её заморозили. |
| Ever try to uphold the law when nobody cares? | Очередная попытка добиться справедливости там, где она не нужна. |
| Now, it was so much easier in Cuba when we could just make up the evidence we needed. | Как легко было на Кубе, где мы могли просто "нарисовать" нужные повреждения. |
| But when your day's work is finished, I want you right here where I can find you. | Но когда ваш рабочий день закончится, я хочу, чтобы вы были там, где я смогу вас найти. |
| Don't ask me where I was when I come back. | И потом не спрашивай, где я была. |
| Where's Maya Angelou when you need him? | Где Майя Ангелу, когда она так нужна? |
| Where were you hiding when all this took place? | Где ты прятался, когда все это происходило? |
| Were you in prison when the virus hit? | Где ты сидел в тюрьме, когда вирус появился? |
| And then when I had given up all hope of finding him My taxi suddenly stopped and there, looking straight at me, was Peter's face. | И тогда, когда я потеряла всю надежду найти его, моё такси внезапно остановилось там, где прямо на меня смотрело лицо Питера. |