Where's that pen when you need it? |
Где же ручка, когда она нужна? |
Where were you when those deaths occurred? |
А где вы были, когда они случились? |
If you told me when those people died, I wouldn't be able to tell you where I was or what I was doing. |
Если даже скажете, когда это случилось, я не смогу вам сказать где был и что делал. |
We have statements from several officers saying they have no idea how you and your partner get inside of so many private homes and businesses when nobody's there. |
У нас есть заявления нескольких офицеров, где говорится, что они понятия не имели, как вы и ваш партнер проникали на территорию многих частных владений и предприятий, когда никто другой этого не мог. |
But when I'd ask him where they were, he'd give me a fake address. |
Но когда я спросил его, где это было, он дал мне липовый адрес. |
Well, we know they're trying to set up a meeting, but we have to find a where and when. |
Мы знаем, что они договорятся о встрече, но надо понять где и когда. |
Tell me, where were you when the explosion occurred? |
Скажите мне, где вы были, когда произошел взрыв? |
The problem is, we're not exactly sure where to look or when. |
Проблема заключается в том, что мы не знаем, где и когда именно их искать. |
Where are the Athenians when you really need them? |
Где же эти афиняне, когда они так нужны? |
Your mom and dad will send you a message on this phone with instructions on where to meet them when this is over. |
Твои мама с папой пришлют тебе СМС на этот телефон и сообщат, где ты с ними встретишься, когда всё закончится. |
I remember exactly where I was standing when your dad told me that they'd given you another stay... |
Я точно помню, где я стояла, когда твой отец, сказал мне, что они дают тебе еще одну отсрочку... |
Cool to be some place right when things get good, right? |
Круто быть там, где тебя не останавливают, когда всё становится круто, да? |
So if you would kindly begin by telling me where you were when the bomb first exploded. |
Почему бы нам не начать с того, что вы расскажите мне, где были в момент взрыва бомбы. |
So when you tracked Lane's horse back to Holly's house, found out where his cowboy bunked at night... |
Итак, когда ты проследил, что лошадь Лейна вернулась назад, к дому Холли, ты выяснил, где ковбой провел ночь... |
Where were you when they kidnapped you? |
Где ты была когда тебя похитили? |
I heard it at the mall, when I was shopping with my girlfriends, 'cause, you know, that's kind of my life now. |
Услышала в магазине, где мы были с подружками, потому что, ну, знаешь, у меня теперь новая жизнь. |
Eva will kill Julia if it is not out of the thing when it is frozen. |
Ева убьёт Хулию, если её не вытащить из штуки, где её заморозили. |
Ever try to uphold the law when nobody cares? |
Очередная попытка добиться справедливости там, где она не нужна. |
Now, it was so much easier in Cuba when we could just make up the evidence we needed. |
Как легко было на Кубе, где мы могли просто "нарисовать" нужные повреждения. |
But when your day's work is finished, I want you right here where I can find you. |
Но когда ваш рабочий день закончится, я хочу, чтобы вы были там, где я смогу вас найти. |
Don't ask me where I was when I come back. |
И потом не спрашивай, где я была. |
Where's Maya Angelou when you need him? |
Где Майя Ангелу, когда она так нужна? |
Where were you hiding when all this took place? |
Где ты прятался, когда все это происходило? |
Were you in prison when the virus hit? |
Где ты сидел в тюрьме, когда вирус появился? |
And then when I had given up all hope of finding him My taxi suddenly stopped and there, looking straight at me, was Peter's face. |
И тогда, когда я потеряла всю надежду найти его, моё такси внезапно остановилось там, где прямо на меня смотрело лицо Питера. |