Her interest in theater began in high school, when she formed a drama club. |
Желание стать актрисой у неё появилось во время учёбы в средней школе, где она состояла в драматическом клубе. |
It is unclear where and when the holy martyrs struggled. |
Неизвестно, когда и где он принял священный сан. |
He held the title until 10 April, when he lost it to Jamin Olivencia. |
Она держала титул вплоть до 7 апреля, где проиграла его Аксане. |
We don't even know when they are. |
Мы даже не знаем где они находяться. |
Back in high school when we met, we talked about everything. |
В старшей школе, где мы познакомились, мы разговаривали обо всем. |
You never know when the paparazzi are going to jump out. |
Никогда не знаешь, где ее могут подловить папарацци. |
Lighting control systems serve to provide the right amount of light where and when it is needed. |
Система управления освещением - это интеллектуальная сеть, которая позволяет обеспечить нужное количество света, где и когда это необходимо. |
It is unclear where and when Atherton was born. |
Неизвестно, где и когда родился Арнольд. |
They eventually stop exactly where the machine's software decided they would stop when the handle was first pulled. |
Они в конечном счете остановятся именно там, где их решило остановить программное обеспечение аппарата, когда ручка только была опущена. |
This is where the satellite was when it was hacked. |
Вот где был спутник, когда был взломан. |
I want to know when, where, and how he moves his drugs. |
Мне нужно знать, когда, где, и как он перевозит свои наркотики. |
But now we know where to find you when you don't show up. |
По крайней мере, теперь, мы знаем где тебя искать, когда ты не придешь на работу. |
Where was that loyalty when your father was alive? |
Где была эта лояльность, когда твой отец был жив? |
I'll tell you where it is when I have the money. |
Я скажу вам, где он, когда получу деньги. |
My throat hurts when I swallow. |
Здесь холодно, как чёрт знает где. |
And when you're not even welcome in the cut-rate downtown places. |
Где теперь тебя не пускают даже в самые сомнительные места. |
Where were you when you heard that stuff? |
Лемми, где вы были, когда слушали это "старье"? |
So where were your colleagues when they went missing? |
Так где находились ваши товарищи, когда вы потеряли с ними связь? |
And where were those lords when Storm's End starved? |
И где же были эти лорды, когда голодал Штормовой Предел? |
You know where to find us when you change your mind. |
Ты знаешь где нас найти, если передумаешь. |
So Michael went back to the hospital... when he had a visit from the real prosecutor. |
Так что, Майкл вернулся в больницу где он встретился с настоящим прокурором. |
The series is set in the distant future when Japan has been conquered by other countries and divided up into feudal territories. |
Действие романа происходит в будущем, где Япония была завоёвана другими странами и раздроблена на феодальные территории. |
This should constitute an integral part of the overall national plan of action for human rights, when applicable. |
Этот план должен стать, где это возможно, неотъемлемой частью общего национального плана действий в области прав человека. |
Not when freedom is so close. |
Выяснил где находится твоя хижина. Еду. |
That she could sniff it out when nobody else could. |
Что она может учуять его там, где никто не может. |