Where was Lyon when Benedict went into the woods? |
Где был Лайон, когда Бенедикт вошёл в лес? |
Who, what, when, where, why and how. |
Кто, что, где, когда и почему. |
Who, what, where, when, why and how. |
Кто, что, где, когда и почему. |
You never know where you stand with anyone... whether they'll be there for you when you need them. |
Никогда не знаешь, где и с кем ты будешь заодно, будет ли кто-то рядом, когда он понадобится. |
That's where the engineer sits when |
Это именно то место, где нужно сидеть, |
I liked when the women fall in fright fainted and the hero has carried them out of danger. |
Мне нравятся сюжеты, где женщина падает от страха в обморок, а герой фильма уносит её на руках из опасной зоны. |
He especially like the one about, Lot, when his wife turned into a pillar of salt right before his eyes. |
Особенно ему нравится история о Лоте, где его жена превратилась в соляной столб у него на глазах. |
I started saying what I wanted, when I wanted. |
И начала говорить всё, что хочу и где хочу. |
Silver just has to know where the second hand is when he hears the signal and translate it to the position. |
Сильвер знает, где секундная стрелка, когда слышит сигнал, и нажимает нужную цифру. |
And when they do, they bring with them a completely different set of values about the place that they want to live. |
Когда такое происходит, одновременно появляются и совершенно иные предпочтения о месте, где люди хотят жить. |
It's easier to fall into his trap when you don't suspect his existence. |
Гораздо проще попасть в ловушку, когда ты не знаешь где она спрятана. |
This is where your brother was when he was in his coma. |
Вот где был твой брат, когда был в коме. |
Where were you last night when you talked to her? |
Где вы находились вчера, когда говорили с ней? |
Where's Dad when I need him? |
Где папа, когда он так нужен? |
Where were you when he got shot? |
Где вы были, когда его застрелили? |
I've actually been going to therapy myself, and I don't know where I'll be when this whole thing is over. |
Я вообще-то и сама хожу к психологу, и я не знаю, где я буду, когда это всё закончится. |
But sometimes, when I'm lying in bed, I can't keep myself from wondering where you are. |
Но иногда, засыпая в своей постели, я не могу не думать о том, где вы. |
Listen, if and when my wife calls, just don't let on you know where I am. |
Послушай, если и когда моя жена позвонит, просто не говори где я. |
Where were you when the war ended? |
Где ты была, когда окончилась война? |
And where was his heartbeat when he came up behind me? |
И где было его сердцебиение, когда он был позади меня? |
Where's Caleb when you need 'em? |
Где же Калеб, когда он так нужен? |
The only thing I can think of is where we're supposed to meet him when the escape goes down tonight. |
Единственное, что приходит в голову, - место, где мы должны встретить его после побега. |
I know a pretty good place where lots of older women go when they got nothing left to live for. |
Я знаю неплохое местечко, где собираются женщины в возрасте которым больше ничего не осталось. |
"Proprioception" - when you close your eyes and move your hand, you know where it is. |
"Проприоцепция" - когда ты закрываешь глаза и двигаешь рукой, ты знаешь, где она. |
Seems hypocritical to judge me when we're standing a few feet from where you offed Rebecca. |
Как лицемерно осуждать меня, когда мы в двух шагах от того места, где ты убила Ребекку. |