Примеры в контексте "When - Где"

Примеры: When - Где
Where was Lyon when Benedict went into the woods? Где был Лайон, когда Бенедикт вошёл в лес?
Who, what, when, where, why and how. Кто, что, где, когда и почему.
Who, what, where, when, why and how. Кто, что, где, когда и почему.
You never know where you stand with anyone... whether they'll be there for you when you need them. Никогда не знаешь, где и с кем ты будешь заодно, будет ли кто-то рядом, когда он понадобится.
That's where the engineer sits when Это именно то место, где нужно сидеть,
I liked when the women fall in fright fainted and the hero has carried them out of danger. Мне нравятся сюжеты, где женщина падает от страха в обморок, а герой фильма уносит её на руках из опасной зоны.
He especially like the one about, Lot, when his wife turned into a pillar of salt right before his eyes. Особенно ему нравится история о Лоте, где его жена превратилась в соляной столб у него на глазах.
I started saying what I wanted, when I wanted. И начала говорить всё, что хочу и где хочу.
Silver just has to know where the second hand is when he hears the signal and translate it to the position. Сильвер знает, где секундная стрелка, когда слышит сигнал, и нажимает нужную цифру.
And when they do, they bring with them a completely different set of values about the place that they want to live. Когда такое происходит, одновременно появляются и совершенно иные предпочтения о месте, где люди хотят жить.
It's easier to fall into his trap when you don't suspect his existence. Гораздо проще попасть в ловушку, когда ты не знаешь где она спрятана.
This is where your brother was when he was in his coma. Вот где был твой брат, когда был в коме.
Where were you last night when you talked to her? Где вы находились вчера, когда говорили с ней?
Where's Dad when I need him? Где папа, когда он так нужен?
Where were you when he got shot? Где вы были, когда его застрелили?
I've actually been going to therapy myself, and I don't know where I'll be when this whole thing is over. Я вообще-то и сама хожу к психологу, и я не знаю, где я буду, когда это всё закончится.
But sometimes, when I'm lying in bed, I can't keep myself from wondering where you are. Но иногда, засыпая в своей постели, я не могу не думать о том, где вы.
Listen, if and when my wife calls, just don't let on you know where I am. Послушай, если и когда моя жена позвонит, просто не говори где я.
Where were you when the war ended? Где ты была, когда окончилась война?
And where was his heartbeat when he came up behind me? И где было его сердцебиение, когда он был позади меня?
Where's Caleb when you need 'em? Где же Калеб, когда он так нужен?
The only thing I can think of is where we're supposed to meet him when the escape goes down tonight. Единственное, что приходит в голову, - место, где мы должны встретить его после побега.
I know a pretty good place where lots of older women go when they got nothing left to live for. Я знаю неплохое местечко, где собираются женщины в возрасте которым больше ничего не осталось.
"Proprioception" - when you close your eyes and move your hand, you know where it is. "Проприоцепция" - когда ты закрываешь глаза и двигаешь рукой, ты знаешь, где она.
Seems hypocritical to judge me when we're standing a few feet from where you offed Rebecca. Как лицемерно осуждать меня, когда мы в двух шагах от того места, где ты убила Ребекку.