Примеры в контексте "When - Где"

Примеры: When - Где
"Where, When, What and Why". Что, где, когда и по какому поводу.»
When she was sixteen, she attended boarding school at The Stockbridge School, in the Berkshire Mountains in Massachusetts, where she was very interested in the arts. Бидерман выросла во Флориде, и когда ей было шестнадцать, она училась в школе-интернате The Stockbridge School, в Беркшир-Хилс в Массачусетсе, где она была очень заинтересована в искусстве.
When he was choosing between River Plate, who were offering him more money, and Boca Juniors, Diego chose Boca precisely for these aristocratic reasons. Когда Диего выбирал между "Ривер Плейт", где ему предлагали больше денег, и "Бока Хуниорс", он выбрал "Бока" именно по этим аристократическим причинам.
When the South Pacific nuclear-free zone and the area covered by the Antarctic Treaty are taken into account, the geographical area in which nuclear weapons are now eschewed is substantial. Если учитывать зону, свободную от ядерного оружия в южной части Тихого океана, и район, охваченный Договором об Антарктике, то географический район, где сейчас запрещено ядерное оружие, представляется значительным.
I followed her for a few days When it rained the other night I staked out her place Я следил за ней несколько дней и вот, в одну из дождливых ночей, я установил где она живет.
When I think, Archie, of where I feel safest and most myself, Когда я думаю, Арчи, где я чувствую себя в большей безопасности и более всего самой собой,
Additional description has been compiled and posted for each of the Countries and most of the Demonstration zones. (When possible, such description includes local links for further details). Дополнительные элементы описания были подготовлены и размещены на веб-сайте по каждой из участвующих стран и большинству из демонстрационных зон. (Везде, где это представлялось возможным, в описание были включены локальные текстовые ссылки для ознакомления с дополнительной информацией).
When I'm on the road I can't know where my daughter is Когда я на работе, я не могу знать, где и с кем моя дочь.
When I get a location on tui, soon as I get a location on tui, I'm off. Когда я узнаю где Туи, как только я узнаю где Туи, я сразу уйду.
When the time for painting wound down in the fall, William and Alice made their way up river to Louisville where they were married at the Grace Episcopal Church in Louisville on October 14, 1897. Затем Уильям и Элис направились вверх по реке в Луисвилл, где поженились в церкви Grace Episcopal Church 14 октября 1897 года.
When he's not working, where does he go all day to hide out? Когда он не работает, где он бывает целыми днями?
When I finished my residency, I wanted to go someplace where I felt really needed, someplace where I could make a difference. Когда я закончила ординатуру, мне захотелось поехать туда, где бы я почувствовала себя нужной, где могла бы что-то изменить.
When she replied that she did not know where he was, the soldiers are said to have forced her to leave her home with her three-month-old daughter and taken her to an abandoned pharmacy where there were two other people. Указывалось, что после того, как она сообщила, что ей не известно, где он находится, солдаты "заставили ее покинуть дом вместе с ее трехмесячной дочерью и отвезли ее в заброшенную аптеку, где к ним присоединились еще два человека".
When the Uganda Government unilaterally offered a ceasefire to rebels in order to encourage them to come to peace talks, it designated some areas where the rebels should assemble and nothing would happen to them. Когда правительство Уганды в одностороннем порядке предложило мятежникам ввести прекращение огня, с тем чтобы побудить их вступить в мирные переговоры, оно определило ряд районов, где мятежники должны могли бы собираться и где с ними ничего не могло бы произойти.
When I was a kid, he used to drag me around to all the bases that he was stationed at. Все детство он таскал меня по военным городкам, где служил