You have brought our kind to the center of the stage when we are hated most. |
Вы завели наш род на те ступени, где мы ненавидимы больше всего. |
Where were you earlier when I called? |
А где ты была, до того как я позвонила? |
Where the hell is Powell when you really need him? |
Где, к черту, Пауэлл, когда он действительно нужен? |
So where will he be tried when we get him, this Fabien Vincent? |
И где же его будут судить, когда мы достанем этого Фабиана Винсента? |
Where were you when we all burned? |
Где ты была, когда нас сжигали? |
I knew where I was, but when? |
Я знала, где я нахожусь, но когда? |
Where will King Philip land and when? |
Где должен высадиться король Филипп и когда? |
You saw the slavery of work,... but when we'll have a full working humanity... |
Ты увидела рабский труд, но когда мы придем... в мир, где все работают... |
Next question: where and when? |
Следующий вопрос: где и когда? |
Where he was when Severide got trapped. |
Где он был, когда Северайд застрял? |
Something that gives us an idea where he might hide out when he's not here. |
Что-то, что укажет нам, где он может еще прятаться. |
Where was the French fleet when this happened? |
Где был французский флот, когда это произошло? |
And this lovely moment when you realise, Where's my phone? |
Это приятный момент когда вы обнаруживаете "Где мой телефон?" |
Like, you contribute money and I have to live with the strings, which are basically you telling me where to be when. |
Это как ты вкладываешь деньги и я должна жить в полной зависимости от того, что ты говоришь где и когда мне быть. |
Where were you when I woke up? |
Где ты был, когда я проснулась? |
Now that I know where and when, I'll make sure the odds are stacked in his favor. |
Раз я знаю, где и когда, я прослежу, чтобы шансы были на его стороне. |
The question was, where, when and how? |
Вопрос только: где, когда и как? |
Where are the clothes I had when I was little? |
Скажи мне, где мои старые вещи когда я была девочкой. |
So, when and where do we play? |
Так, когда и где играем? |
Well, I bought this place because I wanted somewhere near the office I could stay when I'm over. |
Купил эту квартиру, чтобы было местечко рядом с офисом, где можно остаться на ночлег. |
Listen, if this thing is going down, I need to know when and where that plane is landing. |
Послушай, если все так и есть, мне нужно знать где и когда приземлится самолет. |
I've been around enough bad to know good when I see it. |
Я повидал плохого, и могу отличить, где хорошее. |
Where's Inspector Krunch's duster when you need it? |
И где пыльник инспектора Кранча, когда он так нужен? |
We realize this is an awkward question, but we need to know where both of you were last night when Adrian Zayne made his 911 call. |
Мы понимаем, что это неудобный вопрос, но нам нужно знать, где вы оба были прошлой ночью, когда Эдриан Зэйн звонил в службу 911. |
Well, when the Captain finds the right place for us to put ashore, maybe you can all start again on more solid ground. |
Что ж, когда капитан найдет где высадиться, может, ты сможешь все начать заново на более твердой земле. |