Примеры в контексте "When - Где"

Примеры: When - Где
Can you find out when they were put in? Можете узнать, где их поставили?
Basic principles: No matter what, no matter who, no matter when. Основные принципы - неважно что, неважно кто, неважно где.
Was he there when you got popped? Он был там же где впёрся ты?
We'll see if he can connect when he gets out of the minors. Мы увидим, если он присоединится, где он достает мелких.
And yet we spend our lives trying to do so many things about it, when all we really need to be is ready. И всё же мы проводим свои жизни пытаясь с этим что-то сделать, в то время как место, где мы хотим быть рядом.
Nina, where's Cato when I need him? Нина, где Като, когда он мне нужен?
Where were you when he was born? Где ты был, когда он родился?
Where were you when he was taken? Где ты был, когда его забрали?
Well, I read an article that said when you come to a firehouse for the first time, come knocking with your elbows. Ну, я прочла одну статью, где говорилось, когда ты впервые приходишь в пожарную часть, нужно толкать дверь локтем.
And where was I when he was breathing his last breath? Где я был, когда он испустил последний вздох?
See, I thought you lied about the Vermeer to cover up where you were when you killed Valerie Johnson. Видишь ли, я думаю ты солгал насчет Вермера, чтобы скрыть где ты был когда ты убивал Валери Джонсон.
Where, when, how were they recorded? Где, когда и как их записали?
This conversation's over as soon as you tell me when and where. Это будет конец разговора, когда ты скажешь, когда и где.
Where was he when you saw him last? Где он был, когда вы его встретили?
Where'll you be when I need you? Где вы будете, если понадобитесь?
Where were you, bodyguard, when they were butchering your boss? Где же вы были, телохранитель, когда они убивали вашего босса?
We have to find out more about the past of these people, what situation they were in when they sickened. Мы должны разузнать побольше о прошлом этих людей, где они находились и что делали, когда заболели.
You know, when the time comes, she can make an educated decision about what she wants to do. Но когда придет время, конечно же она сама будет выбирать где учиться и чем заниматься.
Where are the hounds when I need them? Где же собаки, когда они так нужны?
Where was all this confidence when you needed it in the audition? Где была твоя самоуверенность, когда ты проходила прослушивание?
Walker made her own bed, but Joan - it felt like you were protecting her in there, when you didn't need to. Уолкер сама себя закопала, но Джоан... Было похоже, что ты защищал её там, где и не требовалось.
My big day started out as a nightmare when a clown came in at dawn, asking me if I wanted a balloon animal. Этот важный день начался с кошмара, где ко мне подошел клоун и спросил, хочу ли я надувного зверька.
Okay, that's a shot when the heroine experiences love for the first time, you know, and her entire world just starts spinning. Хорошо, эта сцена, где героиня осознает любовь в первый раз, ну, знаешь, и весь ее мир начинает вращаться.
You know, I told Bo, that we should bust you up... and leave you there when we're through. Знаешь, я говорил Бо, что мы должны разорвать с тобой все отношения и бросить там, где всё было кончено.
And where was the human factor when you killed Dale Tanner? А где был человеческий фактор, когда вы убили Дейла Таннера?