She met my dad in Algeria when he was in the army. |
Она познакомилась с отцом в Алжире, где он служил. |
I want to fast- forward to when everything's okay. |
Я хочу перемотать всё вперёд, где всё будет хорошо. |
I need to know who, when, and in where. |
Мне нужно знать, кто, где и когда. |
He went to Dot Saunders' pharmacy to collect a prescription when he heard people laughing. |
Он пошёл в аптеку к Доту Сандерсу за лекарством, где услышал, что люди смеются. |
You know when to expect them. |
Вы знаете, где их ожидать. |
Back in high school, when we met. |
В старшей школе, где мы познакомились, мы разговаривали обо всем. |
We're picking up where we left off when Adrian went into hiding. |
Мы продолжим с того места, где остановились, когда Эдриан скрылся. |
We will move later, when we find where the horses are needed most. |
Вас мы перебросим позже, когда поймём, где кони нужнее. |
Where were you when Challenger exploded? |
Где ты была, когда взорвался Челленджер? |
So it doesn't matter where or when we are. |
Значит, не важно где или когда бы мы не были. |
But it's not where we're arriving, it's when. |
Но главное не где мы окажемся, а когда. |
Small spaces, you know, easier to sleep when you're alone. |
Маленькие пространства, где проще заснуть, когда ты один. |
Like where they are at certain times of the day, when they're most likely to be alone. |
Например, где они находятся в разное время дня когда они наиболее вероятно остаются одни. |
Honestly, when you didn't know where Bora Bora was... |
Честно говоря, когда ты не знала, где Бора-Бора... |
There will be cameras and reporters when we land on the Canary Islands, which, funny enough, does have extradition. |
Будут камеры и репортёры, когда мы приземлимся на Канарские острова, где есть экстрадиция. Забавно. |
Once when you were asked where the dessert bar was located. |
Первый раз, когда у тебя спросили, где расположен сладкий бар. |
Basically you're talking about a country that, when we started working there, did not have container traffic. |
В основном речь идёт о стране где, когда мы начали там работать, не существовало контейнерных перевозок. |
We didn't know when this ambush would occur. |
Мы не знали, где или когда появится возможность сделать эту засаду. |
I just don't know where and when I can wear it. |
Не представляю, где и когда я смогу его надеть. |
Like when I see the ad where the daughter gives her mum the refrigerator with a red bow. |
Прямо как от той рекламы, где дочка дарит маме холодильник с красным бантом. |
Our civil servants travel to the period when a time alteration has happened and fix it. |
Наши служащие отправляются в ту эпоху, где произошло нарушение времени, и исправляют его. |
I don't know when I am. |
Я понятия не имею, где я нахожусь. |
At this time, we cannot be certain when or if another event will occur. |
На данный момент мы не можем предугадать, где и когда произойдёт следующая чрезвычайная ситуация. |
Just tell me when and where. |
Просто скажи, где и когда. |
So... I was a bridesmaid at Sean Parker's wedding when he handed out live bunnies as plush toys. |
Я была подружкой невесты на свадьбе Шона Паркера, где мы раздавали живых кроликов как игрушки. |