Примеры в контексте "When - Где"

Примеры: When - Где
NGOs often maintain a presence even when United Nations agencies are not yet present or have withdrawn for security reasons, and for this reason are especially important to displaced populations. НПО зачастую присутствуют даже в тех местах, где еще нет присутствия учреждений Организации Объединенных Наций, или где такое присутствие было прекращено по причинам безопасности и в силу этого является особенно важным для перемещенных слоев населения.
Incomes and home values were substantially lower when communities with commercial facilities were compared to communities in the surrounding counties without facilities. Уровень доходов и стоимость жилищ были значительно ниже в общинах, где размещены коммерческие установки, по сравнению с общинами в соседних округах, не имеющих таких установок.
Even in countries where UNICEF has ongoing operations, some advance emergency funding to strengthen UNICEF operational capacity may be required when a complex emergency occurs. Даже в тех странах, где ЮНИСЕФ осуществляет операции в настоящее время, в случаях возникновения сложных чрезвычайных ситуаций может появиться потребность в определенном предварительном чрезвычайном финансировании в целях укрепления оперативного потенциала ЮНИСЕФ.
This is so simply because of the need of most services to be produced when and where they are being consumed. Это обусловлено необходимостью производства большинства видов услуг в то время и в том месте, где они потребляются.
Estimates of resources should not be (but often are) mistaken for amounts that will be available at acceptable prices when and where needed. Было бы ошибочным считать (что, впрочем, нередко случается), что данные о запасах полезных ископаемых отражают запасы, которые можно будет получить по приемлемым ценам тогда и там, когда и где это будет необходимо.
Where is peace in the world, when battlefronts are widespread? Где же мир во всем мире, когда повсюду так много сражений?
I have no problem meeting anywhere you want, but I get concerned when my employer talks to himself. Мне все равно, где проходят наши встречи, но я беспокоюсь, когда мой наниматель говорит сам с собой.
Where were you when Dad cut me off? Где ты была, когда папа перестал мне помогать?
It's because even when you try to do something good, you cannot seem to understand where your selfishness ends and other people's lives begin. Потому что даже пытаясь сделать что-то хорошее, ты всё равно не можешь понять, где кончается твой эгоизм и начинается жизнь других людей.
To find your suspect you, need to know when and where was the outbreak that she survived. Чтобы найти подозреваемого, надо установить, когда и где произошла пережитая ею вспышка.
I am confident that our new NSA director will wield that power with wisdom and, when necessary, with might. И я уверен, что новый глава АНБ будет управлять это властью мудро, а где нужно, жёстко.
We can fin a place for you to live where even when she cries, no one, nothing can hear it outsie the walls. Мы можем найти место для вас, где она сможет кричать, но никто за стенами её не услышит.
Because you look like you come from there, from when people run in colourful pajamas. Потому что, кажется, что ты пришел оттуда, где люди бегают в цветных пижамах.
And it's dirty when it should be clean. Там, где должно быть чисто, остается грязь.
Where's reverse when you bloody well need it? Где задний ход, когда он так нужен?
You'll know, when you think about it, where she'll be. Если ты подумаешь, то ты поймёшь, где она будет.
So, when we reach Philadelphia, once you are under the protection of your family... Когда мы достигнем Филадельфии, где вы будете под защитой семьи,
Where did you go when I was interrogating the witnesses in Can 91? Где ты был, когда я допрашивала свидетеля в баре?
But, you know, when I asked where I could reach Vanessa, they told me to talk to her boyfriend. Но когда я спросил, где найти Ванессу, они сказали, что я могу переговорить с ее парнем.
Where was that rule when you were dating Evan? Где было это равило, когда ты встречалась с Эваном?
Where was your father when the bomb went off? Где был ваш отец, когда произошел взрыв?
So cook makes the bombs, and vega gives the when and where. Получается, Кук делал бомбы, а Вега распоряжался "когда и где".
Where were you when Kate went off the roof? Где вы были, когда Кейт упала с крыши?
Where are they when we need them? И где они, когда так нужны?
Where were you when your dad was attacked? Где ты был, когда на отца напали?