Английский - русский
Перевод слова Want
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Want - Чтобы"

Примеры: Want - Чтобы
Well, that's because people don't want advice from a crazy person. Это потому, что люди не хотят, чтобы советы им давал сумасшедший человек.
These butchers, they do not want me to be the focus of rebellion. Эти мясники не хотят, чтобы из-за меня началось восстание.
I want this to be a choice. Я хочу, чтобы это был выбор.
I want you to consider a prisoner swap with Castor. Я хочу, чтобы ты подумал над обменом пленными с Кастором.
I want you down on one knee, flowers. Я хочу, чтобы ты встала на колено, с цветами.
If Peter loses, you don't want your kids to blame themselves. Если Питер проиграет, ты же не хочешь, чтобы твои дети винили себя.
I want the senior communications staff gathered and ready to brief me in 20 minutes. Я хочу, чтобы старшие сотрудники отдела связи собрались и готовы были проинформировать меня через 20 минут.
If I'm ever shot, I want her running the press conference. Если меня когда-нибудь застрелят, я хочу, чтобы она вела пресс-конференцию.
I want you to really get into your parts. Я хочу, чтобы вы хорошенько освоили свои роли.
He said he knew everything about the scheme, but he didn't want anyone to overhear. Он сказал, что знает всё об афере, но не хочет, чтобы кто-то услышал.
And I want you to come to my game, Cassidy. И я хочу, чтобы ты пришла на игру, Кэссиди.
I don't want you too near the front. Я не хочу, чтобы ты стоял слишком близко.
He was desperate and he didn't want someone with a clear head to stop him. Он был в отчаянии и не хотел, чтобы кто-нибудь с ясной головой остановил его.
I want him to believe in love, because it is the most important thing. Я хочу, чтобы он верил в любовь, потому что это самое главное.
I want you to hold this. Я хочу, чтобы ты держала ее.
Anyway, I want you guys to think of my office as a clubhouse, total open-door policy. В любом случае, я хочу, чтобы вы относились к моему офису, как к клубу, мои двери всегда открыты.
I want them - all of them in prison for life. Я хочу, чтобы они - все они - сидели в тюрьме пожизненно.
Anyway, I want that to go away. В любом случае, я хочу чтобы это убрали.
Guinevere, I... want you to know that your job is safe. Гвиневра, я... хочу, чтобы ты знала, что ты сохранишь работу.
Because I want you with me. Я хочу, чтобы ты была со мной.
I want it to be just right. Я хочу, чтобы всё было на высшем уровне.
And I want him... of her... to have whatever that means. И я хочу, чтобы у него или у неё было всё, что к этому прилагается.
Don't want you shorting out on the toaster again. Не хочу, чтобы тебя замкнуло, опять.
I want you to tell me what exactly was said on the other side of that phone call. Я хочу, чтобы ты сказала мне в точности, что было произнесено на другой стороне телефонного разговора.
I want you to play this one. Я хочу, чтобы ты взяла эту.