| Well, that's because people don't want advice from a crazy person. | Это потому, что люди не хотят, чтобы советы им давал сумасшедший человек. |
| These butchers, they do not want me to be the focus of rebellion. | Эти мясники не хотят, чтобы из-за меня началось восстание. |
| I want this to be a choice. | Я хочу, чтобы это был выбор. |
| I want you to consider a prisoner swap with Castor. | Я хочу, чтобы ты подумал над обменом пленными с Кастором. |
| I want you down on one knee, flowers. | Я хочу, чтобы ты встала на колено, с цветами. |
| If Peter loses, you don't want your kids to blame themselves. | Если Питер проиграет, ты же не хочешь, чтобы твои дети винили себя. |
| I want the senior communications staff gathered and ready to brief me in 20 minutes. | Я хочу, чтобы старшие сотрудники отдела связи собрались и готовы были проинформировать меня через 20 минут. |
| If I'm ever shot, I want her running the press conference. | Если меня когда-нибудь застрелят, я хочу, чтобы она вела пресс-конференцию. |
| I want you to really get into your parts. | Я хочу, чтобы вы хорошенько освоили свои роли. |
| He said he knew everything about the scheme, but he didn't want anyone to overhear. | Он сказал, что знает всё об афере, но не хочет, чтобы кто-то услышал. |
| And I want you to come to my game, Cassidy. | И я хочу, чтобы ты пришла на игру, Кэссиди. |
| I don't want you too near the front. | Я не хочу, чтобы ты стоял слишком близко. |
| He was desperate and he didn't want someone with a clear head to stop him. | Он был в отчаянии и не хотел, чтобы кто-нибудь с ясной головой остановил его. |
| I want him to believe in love, because it is the most important thing. | Я хочу, чтобы он верил в любовь, потому что это самое главное. |
| I want you to hold this. | Я хочу, чтобы ты держала ее. |
| Anyway, I want you guys to think of my office as a clubhouse, total open-door policy. | В любом случае, я хочу, чтобы вы относились к моему офису, как к клубу, мои двери всегда открыты. |
| I want them - all of them in prison for life. | Я хочу, чтобы они - все они - сидели в тюрьме пожизненно. |
| Anyway, I want that to go away. | В любом случае, я хочу чтобы это убрали. |
| Guinevere, I... want you to know that your job is safe. | Гвиневра, я... хочу, чтобы ты знала, что ты сохранишь работу. |
| Because I want you with me. | Я хочу, чтобы ты была со мной. |
| I want it to be just right. | Я хочу, чтобы всё было на высшем уровне. |
| And I want him... of her... to have whatever that means. | И я хочу, чтобы у него или у неё было всё, что к этому прилагается. |
| Don't want you shorting out on the toaster again. | Не хочу, чтобы тебя замкнуло, опять. |
| I want you to tell me what exactly was said on the other side of that phone call. | Я хочу, чтобы ты сказала мне в точности, что было произнесено на другой стороне телефонного разговора. |
| I want you to play this one. | Я хочу, чтобы ты взяла эту. |