Английский - русский
Перевод слова Want
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Want - Чтобы"

Примеры: Want - Чтобы
All I want is my truck back in one piece. Я только хочу, чтобы мой грузовик вернулся целым.
I want you to come clean. Я хочу, чтобы ты пришла убирать.
I want him interested in me. Я хочу, чтобы он интересовался мной.
I said I didn't want you getting mixed up. Я же говорил, что не хочу, чтобы ты ввязывался.
I really want us to get along. Я правда хочу, чтобы мы подружились.
And I don't want her using church or religion to say no to you. И я не хочу использовать её церковь или религию чтобы сказать нет тебе.
I want you to take a close look at this photo. Я хочу, чтобы вы внимательно посмотрели на это фото.
I want you to sleep in your bedroom with your husband who loves you very much. Я хочу, чтобы ты спал в своей спальне со своим мужем, который, очень сильно любит тебя.
I really want Trish to wear it. Я очень хочу, чтобы Триш его носила.
I want that boy out of your house and placed somewhere else posthaste. Я хочу, чтобы мальчика забрали из вашего дома и быстро поместили в другое место.
You'd want me to leave you sobbing? Ты хотела бы, чтобы я с тобой долго расставался?
I suggested bringing in another lawyer, but he didn't want anyone else representing T.J. Я предлагаю найти другого адвоката, но он не хочет, чтобы кто-то другой представлял интересы Ти Джея.
You do want Elisabeth to bear sons. Вы хотите, чтобы у Элизабет были сыновья.
I want you to stay, but we'll be found out. Я хочу чтобы ты остался, Но нас могут найти.
Charlie didn't want Linda to see the list. Чарли не хотел, чтобы Линда видела этот список.
I don't want a SWAT team crashing my wedding. Я не хочу, чтобы на мою свадьбу ворвался отряд спецназа.
I want him to have what he wants. Я хочу, чтобы его желание исполнилось.
I want you to get him on the phone. Я хочу чтобы ты его набрал.
That's because that's how the filmmakers want you to feel. Это потому что режиссеры хотят, чтобы мы себя так чувствовали.
'Cause I didn't want her to pass by a great career opportunity because of me. Потому, что я не хотел, чтобы из-за меня она упустила большие карьерные перспективы.
I want you to leave now. Я хочу, чтобы ты ушёл.
I don't want him to be different. Я не хочу чтобы он был не такой.
I want the Marshal to express his appreciation. Я хочу, чтобы мсье Маршал оказал вам честь.
If I give, I want my gift accepted. Если даю, то хочу, чтобы взяли.
I want you to head up the case. Я хочу, чтобы ты возглавил дело.