I want you to giveodd a message. |
Я хочу, чтобы вы передали Тодду сообщение. |
And I really want it to be a surprise, so I'm hoping you can install it quickly. |
И я очень хочу чтобы это был сюрприз, поэтому надеюсь Вы сможете быстро все установить. |
I want you to have this. |
Хочу, чтобы был у тебя. |
I want him to taste the bitter feeling of being dumped. |
Я хочу, чтобы он испытал как это - страдать. |
I want him to come back and apologize 10,000 times to me. |
Я хочу, чтобы он вернулся и извинялся 10,000 раз. |
Whenever I want, because both need to know who I really am. |
Потому что я всегда хотел, чтобы вы знали, какой я настоящий. |
I want you to put the files on this side. |
Я хочу, чтобы ты положил все папки на эту сторону. |
And I want you all to know. |
И хочу, чтобы все вы знали. |
I want you to marry one day. |
Я бы хотел, чтобы ты вышла замуж. |
His majesty didn't want you wandering around unattended. |
Его Величество не хотел бы, чтобы Вы бродили без присмотра |
A-And they-they want me to start in, like, a few weeks. |
И они хотят, чтобы я начала через несколько недель. |
I mean, you don't want something like that floating around. |
В смысле, ты же не хочешь, чтобы что-то такое было у всех на устах. |
Beatrice didn't want you to miss your first Monegasque holiday. |
Беатрис не хочет, чтобы ты пропустила свой первый праздник. |
She doesn't even want people to know we're related. |
Она даже не хочет, чтобы люди знали о нашем родстве. |
I don't want this spy stuff near Ellie ever again. |
Я хочу, чтобы твоя шпионская работа, никак не касалась Элли. |
No, no, I want you to see this. |
Нет, нет, я хочу, чтобы ты посмотрел на это. |
I want you to listen to what's said about those two. |
Я хочу, чтобы ты была внимательна к тому, что здесь говорят об этих двоих. |
I want you to arrive like the Princess you are. |
Ты принцесса, и я хочу, чтобы ты приехала соответственно. |
I specifically requested these questions, And I want her to answer them. |
Я намеренно предписывала эти вопросы, и я хочу, чтобы она ответила на них. |
The man Colvin say he want the boy locked up... or the free zone shuts down tomorrow. |
Колвин хочет, чтобы парень сдался... или свободную зону завтра прикроют. |
I don't want you to see my wedding dress. |
Я не хочу, чтобы ты увидел мое свадебное платье. |
I want him not to be able to move. |
Я не хочу, чтобы он мог удрать. |
I want you to stay calm, all right? |
Я хочу, чтобы ты сохраняла спокойствие, ладно? Ясно. |
I do not want Louis looking at any other woman |
Несомненно Я хочу, чтобы Людовик больше не смотрел на других женщин |
I want you to be Christine's grandfather. |
Я хочу, чтобы ты был дедушкой Кристин. |