Английский - русский
Перевод слова Want
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Want - Чтобы"

Примеры: Want - Чтобы
I only said it because I didn't want him to... Я сказал ему это только потому, что я не хотел, чтобы он...
Because I wouldn't want your fans out there to miss this. Не хочу, чтобы твои поклонники пропустили этот момент.
I want you let me take him with me. Я хочу, чтобы ты разрешил мне взять его с собой.
I want you to have some. Я хочу, чтобы ты попробовал.
I want you to try behavioral changes first. Сперва я хочу чтобы вы попробовали поведенческие изменения.
All right, I want you to walking a straight line towards me, heel to toe. Хорошо, я хочу чтобы вы прошлись по прямой линии ко мне с пятки на носок.
I want you to copy each of those three drawings. Я хочу чтобы вы скопировали все эти три рисунка.
I want them to do an autopsy on my brain. Хочу чтобы они провели аутопсию мозга.
We don't want your kind here. Мы не хотим чтобы сдесь были такие как ты.
I want you to see our brother. Хочу, чтобы ты увидел нашего брата.
I want you to meet me at the presidential palace. Я хочу, чтобы вы встретили меня в президентском дворце.
I didn't want the whole thing to go that fast. Я не хотел, чтобы получилось так быстро.
I don't want 'em to be dependent. Я же не хочу, чтобы они зависели от кого-либо.
Pitching these crazy, over-the-top ideas just so you can slip in what you really want. Выдвигаешь эти сумасшедшие, чрезмерные идеи только для того, чтобы ты мог пропихнуть то, чего на самом деле хочешь.
I didn't want Tommy to know. Не хотела, чтобы Томми знал.
Jessie did not want Tommy Bandolce to find out about the affair. Джесси не хотела, чтобы Томми узнал об измене.
Well, because the farm was failing, and Bret Stiles didn't want that to happen. Ну, потому что ферма загнулась, а Брет Стайлз не хотел, чтобы это случилось.
I want you and Billy to immediately return to H.Q. Я хочу, чтобы вы с Билли немедленно вернулись в штаб.
I want you to watch what I do to your daughter. Я хочу, чтобы ты видел, что я сделаю с твоей дочерью.
I didn't want him to work for the family, but... Я не хотел, чтобы он работал на семью, но...
I want them all to witness this incredible new weapon in action. Я хочу, чтобы все увидели оружие будущего в действии.
I want you to know I'll follow you into battle no matter how crazy things get. Я хочу, чтобы ты знала, я буду следовать за тобой в сражения, и не важно какими безумными они окажутся.
And I don't want her to do it again. И я не хочу, чтобы она сделала это снова.
If Damon survives this, then I want Alaric to uncompel me. Если Дэймон выживет, я хочу чтобы Аларик вернул мои воспоминания.
I listen and learn what people want so I can give it to them. Я слушаю и узнаю, чего хотят люди, чтобы потом им это дать.