Английский - русский
Перевод слова Want
Вариант перевода Хочется

Примеры в контексте "Want - Хочется"

Примеры: Want - Хочется
I don't want someone hovering around me. Мне самой не хочется, чтобы кто-то носился вокруг меня...
I really want Sydney to have a little brother. Мне так хочется, чтобы у Сидни появился братик или сестричка.
I just mean that I want more. Я просто хочу сказать, что мне хочется большего.
That's what I want most. Это то, чего мне больше всего хочется.
I want one more than my friend Lucas. Мне хочется на один больше, чем у моего друга Лукаса.
I really want you to enjoy this. Мне в самом деле хочется, чтоб вы хорошо провели время.
And then you really want that to end. Но потом, тебе уже хочется избавиться от всего этого.
For those who want it, it's there. Для тех, кому хочется морали, есть мораль.
That's why I want something to clear my mind. Именно поэтому мне хочется заняться чем-то, что поможет мне отвлечься.
Morbid, but all right, if you really want one. С натяжкой, но если уж тебе очень хочется, то да.
I do like cognac, but I don't want any now. Я люблю коньяк, но сейчас мне не хочется.
I wander the universe with my friend, Troy, doing whatever I want. Я блуждаю по вселенной со своим другом Троем и делаю то, что мне хочется.
I'm not sure I want that. Не уверен, что мне этого хочется.
Well, maybe I want it to be. Ну знаешь, может мне этого хочется.
I want the place to be spontaneous, playful. Хочется, чтобы была атмосфера непосредственности, игривости.
Somehow I always want an exposure in the frame. Мне всегда хочется тоже быть в кадре.
But I just... I don't want you to be disappointed. Но мне не хочется тебя разочаровывать.
But, you know, there's a reason people sometimes want dessert after coffee. Но, понимаешь, все же иногда людям хочется десерта после кофе.
And I don't eat anything I actually want. И я не ем ничего, что мне на самом деле хочется.
Wouldn't want somebody to find a hair in their cupcake. Никому не хочется найти волос с своих кексах.
Also I'm taking your captain hat because it's cool, and I want it. А еще я возьму твою фуражку, потому что она классная и мне хочется такую.
I just... don't want you to devalue your work or besmirch officer Fellows. Мне просто... не хочется, чтобы ты обесценивала свою работу или очернила офицера Феллоуса.
Well, we all want something else actually. Ну, знаешь, нам всем хочется чего-то иного.
I can have everything I want! Я могу иметь всё, что хочется!
But I also just really want him to catch up... Но, с другой стороны, хочется, чтобы он подтянулся...