Английский - русский
Перевод слова Want
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Want - Чтобы"

Примеры: Want - Чтобы
I don't want everything to be so... uncomfortable. Я не хочу чтобы все было слишком... неудобно.
Well, I don't want you to be scared ever. Ладно, я не хочу, чтобы тебе было страшно.
I just didn't want you thinking that Sebastian was the father. Я просто не хотела, чтобы ты думал, что это был ребёнок Себастиана.
I didn't want you to do this. Я не хотела, чтобы ты занималась этим.
I just didn't want people to... Я просто не хотела, чтобы люди...
I want you to be prepared for the future. Я хочу, чтобы ты был готов к будущему.
I want you to go over every inch of this man's body. Я хочу, чтобы вы прошлись по каждому дюйму тела этого человека.
The person who trained me would want me to stop you. Человек, который тренировал меня хотел бы, чтобы я его остановила.
Right? I want you to run downstairs now. Так, я хочу чтобы ты спустился вниз.
I want you to admit the truth to yourself. Я хочу, чтобы ты признался сам себе.
I just don't want my barcode on the database. Я просто не хочу, чтобы мой штрихкод был в базе данных.
You just don't want it to be something that could realistically happen. Ты просто сам не хочешь, чтобы это было чем-то, что могло случиться в реальной жизни.
I don't want you to resent our child. Я не хочу, чтобы ты обижался на нашего ребенка.
I didn't want you getting ready for us. Не хотела, чтобы ты был готов к нашему приходу.
And I want it to look perfect for the article. А я хочу, чтобы для статьи всё было идеально.
I want you to feel at home. Чтобы Вам у нас было хорошо.
I want the world to be the way that I remember it. Хочу, чтобы мир был таким, каким я его помню.
I want canine units to cover the entire pipeline. Я хочу, чтобы полицейские с собаками обыскали водоканалы.
I want you to stop following me! Я хочу, чтобы ты перестал за мной ходить!
I want no more anarchy on this site. Я хочу, чтобы прекратилась анархия на стройке.
I don't want them feeling pressure to take sides. Я не хочу чтобы они испытывали давление, что нужно быть на чьей-то стороне.
I want you to stay and hold the fort for Dad. Я хочу, чтобы ты осталась и присмотрела за домом, пока папы нет.
I'm not going to come up, but I want you to send Clayton down. Я не собираюсь к тебе подниматься, но я хочу, чтобы Клейтон спустился.
I want him out of the house. Молли, я хочу, чтобы он уехал отсюда.
I want you to hang one of these pictures in your shop. Я хочу, чтобы ты повесила одну из этих фото в своем магазине.