I want a sack of cornmeal for my father's supper. |
Мне нужен пакет муки, чтобы приготовить ужин отцу. |
I want him to lock me up. |
Я хочу, чтобы он меня запер. |
I want the jury to hear this. |
Я хочу, чтобы жюри услышало это. |
I want you to be Mrs. Martin de Porres. |
Я хочу, чтобы ты стала миссис Мартин де Поррес. |
And my mother did not even want me circumcised. |
Она даже не хотела, чтобы мне сделали обрезание. |
I want my love to be honest and confident before the world. |
Я хочу чтобы моя любовь была настоящей, и не хочу прятать её от мира. |
I want her to live happily as my wife, as my family. |
Я хочу, чтобы она жила счастливо, как моя жена, была частью моей семьи. |
I don't want 'em depending on someone they can't count on. |
Не хочу, чтобы они зависели от кого-то на кого нельзя рассчитывать. |
I want you to see this as me introducing myself to you. |
Я хочу, чтобы вы рассматривали это как знакомство. |
There are some things I want you to write down. |
Я хочу, чтобы вы кое-что записали. |
Inspector, I responded to your invitation because I want us to understand each other. |
Инспектор, я откликнулся на Ваше приглашение, потому что хочу, чтобы мы поняли друг друга. |
And I want my city to run peacefully. |
А я хочу, чтобы мой город пребывал в покое. |
He knew enough about me to know I'd want George Washington's wine. |
Он достаточно знал обо мне, чтобы понять, что я захочу купить вино Джорджа Вашингтона. |
If you really want me to ask, I will. |
Если ты действительно хочешь, чтобы я спросил, я спрошу. |
B613 has taken Jake Ballard, and I want him released. |
Би 613 схватили Джека Балларда, и я хочу, чтобы они его освободили. |
I don't want anyone coming back with a bad case of cyanide. |
Я не хочу, чтобы кто-то вернулся с сильным отравлением цианидом. |
I don't want an outsider handling this. |
Я не хочу, чтобы всё улаживал посторонний человек. |
The Most High does not want you to deliver me. |
Всевышний не желает, чтобы ты предавал меня. |
I do not want this therapist getting inside your head. |
Не хочу, чтобы эта психолог забралась тебе в голову. |
Besides, I want you to lay down. |
Кроме того, я хочу, чтобы ты прилег. |
If you really want this to work, tell her now. |
Если ты правда хочешь, чтобы у вас получилось, расскажи ей сейчас. |
But I'd want the choice to decide. |
Но я бы хотела, чтобы у меня было право выбора. |
I told them I want you to be a part of my surgical team. |
Я им сказала, что хочу, чтобы ты была частью моей хирургической команды. |
I came by to get her things and I... I thought maybe you would want something. |
Я пришла сюда, чтобы забрать её вещи и... я подумала, может, вам что-нибудь понадобится. |
I want you to taste something. |
Я хочу, чтобы вы это попробовали. |