I want you to do it. |
Я хочу, чтобы ты это тоже сделал. |
I want them quarantined in the infirmary. |
А тем временем, я хочу, чтобы они оставались в лазарете на карантине. |
I want her back, James. |
Я хочу, чтобы она вернулась, Джеймс. |
Because I want you to practice being super-quiet. |
Потому что я хочу, чтобы ты научился быть супербесшумным. |
I want Gwen safe Jack, now. |
Джек, я хочу чтобы Гвен была в безопасности, сейчас же. |
I want you to be me. |
Поэтому я хочу, чтобы ты выступила вместо меня. |
They still want you on the Court. |
Они также хотят, чтобы ты к ним присоединился. |
I want them on Serious Crime. |
Я хочу, чтобы они занимались серьезными преступлениями. |
I want him, Mr. GaribaIdi. |
Я хочу, чтобы его взяли, Мистер Гарибальди. |
And I want your permission to reclaim them. |
И мне нужно разрешение от тебя, чтобы их собрать. |
I want you hurting, baby. |
Я хочу, чтобы ты пострадала, детка. |
Well, we all want you... |
Ну, мы все хотим, чтобы ты... |
He would never want you to face Dagur alone again. |
Он бы не хотел, чтобы ты снова встретилась с Дагуром в одиночку. |
You wouldn't want that tainted. |
Вы бы не хотели, чтобы вам все испортили. |
I want that line pass through every single intel division. |
Я хочу, чтобы эта линия прошла проверку в каждом разведывательном отделе. |
The displaced want their organizations to become full interlocutors in decisions affecting them. |
Перемещенные лица хотят, чтобы их организации в полной мере участвовали в принятии затрагивающих их решений. |
Filipinos want a better world for our children. |
Жители Филиппин хотят, чтобы их дети жили в лучшем мире. |
In Dayton we did not want an ethnically stratified Government that would promote ethnic polarization. |
В Дейтоне мы не хотели, чтобы у нас было этнически стратифицированное правительство, которое бы содействовало этнической поляризации. |
We also want this process put in a wider context. |
Нам также хотелось бы, чтобы этот процесс осуществлялся в более широком контексте. |
They don't want us there. |
Они не хотят, чтобы мы были в ней». |
We do not want it to be perfect. |
Мы не стремимся к тому, чтобы сделать ее совершенной. |
We all want the Security Council to be geographically equitable, democratic and efficient. |
Мы все стремимся к тому, чтобы состав Совета Безопасности формировался на основе принципа справедливого географического представительства, чтобы его деятельность носила демократичный и эффективный характер. |
I want the question put very clearly. |
Я хочу, чтобы вопрос был сформулирован с предельной ясностью. |
France would want the special session to take place in 2001. |
Франция хотела бы, чтобы эта специальная сессия была проведена в 2001 году. |
They did not want "girl problems" brought into their facilities. |
Они не хотели, чтобы «девичьи проблемы» были привнесены в их туалеты. |