I want results, Charleston, not updates. |
Мне нужны результаты, Чарльстон, а не текущая информация. |
I want quotes from evacuees and Homeland Security. |
Мне нужны комментарии от эвакуированных и от службы национальной безопасности. |
I want roadblocks in a 15-mile radius, 360-degree perimeter. |
Мне нужны блокпосты в радиусе 15 миль, 360 градусов по периметру. |
Jo, I want his phone and email records. |
Джо, мне нужны доступ к его телефону и электронной почте. |
I want the DNA results ASAP. |
Мне нужны результаты анализа ДНК как можно скорее. |
I thought you said you didn't want details. |
Я помню, ты сказала, что тебе не нужны подробности. |
I want proof it wasn't a suicide. |
Мне нужны доказательства того, что это был не суицид. |
Some want dinner dates, some breakfast, you know. |
Некоторым нужны вечерние свидания, некоторым - утренние, ну вы понимаете. |
I don't want any more baby stuff. |
Дело в том, что мне больше не нужны лекарства для детей. |
I don't want your money. |
Мне не нужны ваши деньги. Пожалуйста, я... |
You don't want any trouble. |
Тебе не нужны проблемы, и мы не хотим для тебя проблем. |
We know they only want pre-pubescent kids. |
Мы знаем, что им нужны дети только препубертатного возраста. |
All I want is some information. |
Мне нужны общие сведения, а не про тебя. |
We don't want any foul-ups. |
Вы пойдёте первыми, нам не нужны сюрпризы. |
I want the full story before I do anything. |
Мне нужны на руках все факты до того, как я буду давать показания. |
And I want attributable quotes, no press releases. |
И мне нужны от них аутентичные цитаты, ранее не публиковавшиеся. |
I want four men teams, diamond formations. |
Мне нужны отряды из 4 человек, построение "алмаз". |
I don't want your spaghetti. |
Но оставь себе свои спагетти, мне они не нужны. |
I also want surveillance photos from project Panther. |
Мне также нужны фотографии наблюдения из проекта "Пантера". |
I figured you guys would still want these pills. |
Я решил, что вам, парни, всё ещё нужны эти таблетки. |
And I want the two women he saved. |
И мне нужны те две женщины, которых он спас. |
Sugared product: The delegation of Germany indicated that her import trade did not want standards for sugared products such as dried cranberries. |
Обсахаренный продукт: делегация Германии отметила, что ее импортерам не нужны стандарты на обсахаренные продукты, например на сушеную клюкву. |
I want a full financial workup of every employee in that prison, sworn and civilian. |
Мне нужны полные финансовые отчеты по каждому сотруднику этой тюрьмы, служащим и гражданским. |
I want two grand off you or me gear back. |
Мне нужны мои 2 штуки или верни мою наркоту. |
It's not your money I want. |
Мне вовсе не нужны твои деньги. |