| I don't want you engaging Helena. | Я не хочу, чтобы ты связывалась с Хеленой. |
| I want you to meet him. | Я хотела бы, чтобы ты познакомилась с ним. |
| I want him brought to me alive. | Я хочу, чтобы его привезли ко мне живым. |
| I want someone by his side 24-7. | Я хочу, чтобы кто-нибудь был с ним круглосуточно. |
| I want it included in the crime stats. | Мне нужно, чтобы они вошли в статистику по преступности. |
| Because my parents didn't want me mixing with unsavory characters. | Потому что мои родители не хотели, чтобы я водилась с разными сомнительными типами. |
| I want you to speak to someone. | Я хочу, чтобы ты поговорил кое с кем. |
| I don't want it circulated either... | Мне не хочется, чтобы оно вращалось где-то еще... |
| I want you to forgive me. | Я хотел бы, чтобы ты меня простила. |
| I want all units on tactical alert. | Я хочу, чтобы каждый был в состоянии боевой готовности. |
| What I want you to take over... | Но я хотел бы, чтобы ты занялся вот этим. |
| I want this thing ended quickly. | Я хочу, чтобы всё закончилось как можно скорее. |
| And I want I want mindy schwartz to fall in love with me. | И я хочу чтобы Минди Шварц в меня влюбилась. |
| I want a guaranteed Regionals win, so I want you to drop out. | Я желаю гарантированной победы на Региональных, поэтому хочу, чтобы ты выбыла. |
| Some people want her to leave and I don't want that. | Некоторые хотят, чтобы она ушла, а я этого не хочу. |
| I want you to want the job. | Я хочу, чтобы ты хотела эту работу. |
| Tell him I want the best men we have and I want them armed. | Скажи ему, я хочу лучших людей, что у нас есть, и чтобы они были вооружены. |
| I want a small wedding because I want it to be intimate. | Я хочу маленькую свадьбу, потому что хочу, чтобы было больше близости. |
| I want more time to figure out what I want. | Мне нужно больше времени, чтобы понять, чего я хочу. |
| I want marriage, I want romance. | Я хочу жениться, но чтобы романтика осталась. |
| I want change because I want the United Nations to succeed. | Я выступаю за перемены, потому что я хочу, чтобы Организация Объединенных Наций преуспевала. |
| I want it destroyed, and I want a statement from this office apologizing for an obscene depiction of bestiality. | Я хочу, чтобы "Это" было уничтожено, и я хочу услышать официальные извинения от этого офиса за неподобающее изображение животного. |
| I want the perfect wedding, and I want my father to give me away. | Я хочу безупречную свадьбу, и чтобы папа вывел меня под венец. |
| I want them to want me for the job. | Пусть они захотят, чтобы я работала. |
| I want names. I want the culprits brought to me. | Мне нужны имена, я хочу, чтобы виновные были доставлены ко мне. |