I don't want you engaging Helena. |
Я не хочу, чтобы ты связывалась с Хеленой. |
I want you to meet him. |
Я хотела бы, чтобы ты познакомилась с ним. |
I want him brought to me alive. |
Я хочу, чтобы его привезли ко мне живым. |
I want someone by his side 24-7. |
Я хочу, чтобы кто-нибудь был с ним круглосуточно. |
I want it included in the crime stats. |
Мне нужно, чтобы они вошли в статистику по преступности. |
Because my parents didn't want me mixing with unsavory characters. |
Потому что мои родители не хотели, чтобы я водилась с разными сомнительными типами. |
I want you to speak to someone. |
Я хочу, чтобы ты поговорил кое с кем. |
I don't want it circulated either... |
Мне не хочется, чтобы оно вращалось где-то еще... |
I want you to forgive me. |
Я хотел бы, чтобы ты меня простила. |
I want all units on tactical alert. |
Я хочу, чтобы каждый был в состоянии боевой готовности. |
What I want you to take over... |
Но я хотел бы, чтобы ты занялся вот этим. |
I want this thing ended quickly. |
Я хочу, чтобы всё закончилось как можно скорее. |
And I want I want mindy schwartz to fall in love with me. |
И я хочу чтобы Минди Шварц в меня влюбилась. |
I want a guaranteed Regionals win, so I want you to drop out. |
Я желаю гарантированной победы на Региональных, поэтому хочу, чтобы ты выбыла. |
Some people want her to leave and I don't want that. |
Некоторые хотят, чтобы она ушла, а я этого не хочу. |
I want you to want the job. |
Я хочу, чтобы ты хотела эту работу. |
Tell him I want the best men we have and I want them armed. |
Скажи ему, я хочу лучших людей, что у нас есть, и чтобы они были вооружены. |
I want a small wedding because I want it to be intimate. |
Я хочу маленькую свадьбу, потому что хочу, чтобы было больше близости. |
I want more time to figure out what I want. |
Мне нужно больше времени, чтобы понять, чего я хочу. |
I want marriage, I want romance. |
Я хочу жениться, но чтобы романтика осталась. |
I want change because I want the United Nations to succeed. |
Я выступаю за перемены, потому что я хочу, чтобы Организация Объединенных Наций преуспевала. |
I want it destroyed, and I want a statement from this office apologizing for an obscene depiction of bestiality. |
Я хочу, чтобы "Это" было уничтожено, и я хочу услышать официальные извинения от этого офиса за неподобающее изображение животного. |
I want the perfect wedding, and I want my father to give me away. |
Я хочу безупречную свадьбу, и чтобы папа вывел меня под венец. |
I want them to want me for the job. |
Пусть они захотят, чтобы я работала. |
I want names. I want the culprits brought to me. |
Мне нужны имена, я хочу, чтобы виновные были доставлены ко мне. |