Английский - русский
Перевод слова Want
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Want - Чтобы"

Примеры: Want - Чтобы
But the reason I don't want you to say anything to Richard is I want it to be a present. Я прошу вас ничего не говорить Ричарду, потому что я хочу, чтобы это был подарок.
She doesn't want your help because she doesn't want you to know the truth. Ей не нужна твоя помощь, потому что она не хочет, чтобы ты узнала правду.
I did not want chapstick. I did want him to leave. Не хотела я помаду, я хотела, чтобы он ушел.
I want you to condemn his allegations as baseless and false, and I want you to tell the nation that you support your president. Я хочу, чтобы вы осудили его обвинения, как безосновательные и лживые, чтобы вы заверили нацию в вашей полной поддержке президента.
I want Greene in a maximum security facility by morning tea, and I never want him to see the light of day again... Я хочу, чтобы Грин оказался в тюрьме строгого режима еще до завтрака, и чтобы он больше никогда не увидел солнечного света...
So I want you to stop listening to him, and I want you to listen to me only. Потому я хочу, чтобы ты прекратила слушать его, и слушала только меня.
I want you to erase these tapes, I don't want anyone... Я не хочу, чтобы кто-то...
I want you to go, and I want you to buy me some flowers. Я хочу, чтобы ты пошёл и купил мне цветы.
Dr. Ingram, I want you to come with me. I want you to tell me everything that you know about that machine of yours. Доктор Инграм, я хочу, чтобы вы пошли со мной и рассказали мне все, что знаете про эту машину.
I want you to be thorough, and I also want you to be fast. Я хочу, чтобы Вы были точными, а также быстрыми.
I don't want him around this house, and I don't want him around you. Я не хочу, чтобы он приближался к этому дому, и я не хочу, чтобы он приближался к тебе.
I want you to be excited. I want you to be relieved. Я хочу, чтобы вы восхищались. Чтобы вы были свободны.
I do not want you just film I want you to leave here. Я просто хочу, чтобы ты бросил эту съемку и тоже уехал.
And I didn't want you to sacrifice that for something I might want. И я не хочу, чтобы ты жертвовал ей ради чего, что хочу я.
I don't want her to contact you again, and I don't want you contacting her. Я не хочу, чтобы она встречалась с вами снова, и я не хочу, чтобы вы встречались с ней.
I just also wish that you could want for me what I want for myself. Просто ещё мне хочется, чтобы ты желал мне того,... что я сама себе желаю.
I want you to start listening to these poor souls, Alan, that's what I want. Я хочу, чтобы ты начал прислушиваться к этим бедным душам, Алан, вот чего я хочу.
I want you to push as hard as you can, but I want it done. Я хочу, чтобы ты нажал на нее настолько сильно, насколько можешь, но я хочу, чтобы это закончилось.
My friends want the cure, and I want them to have it, and I get very upset when I can't provide for my loved ones. Мои друзья хотят лекарство, и я хочу, чтобы они получили его, и я очень расстроюсь, когда не смогу предоставить его моим близким.
I want it to be mine. I live the way I want. Я хочу, чтобы он стал моим Я живу только этим клубом.
Now, I want you to ask yourself what your daddy would want you to do. Я хочу, чтобы ты спросила себя, чего хотел бы от тебя твой отец.
I don't want it near schools, I don't want it sold to children. Я не хочу, чтобы наркотики были проданы детям.
So I don't want him worrying about you, and I certainly don't want him emulating you. Так что я не хочу говорить ему, чтобы он волновался о тебе. и, конечно, я не хочу, чтобы он подражал тебе.
Look, I want my life back, too, and I want time to have a thought and do my work. Слушай, я тоже хочу свою жизнь, и время, чтобы подумать, и выполнять работу...
I want you to jump in the water and I want you to come over to my house. Я хочу чтобы ты прыгнула в воду и мы пришли ко мне.