Английский - русский
Перевод слова Want
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Want - Чтобы"

Примеры: Want - Чтобы
If you didn't want him wearing it, you could've just said. Если ты не хочешь, чтобы он надевал это, могла бы просто сказать.
I want you to post temple guards at Arimathea's tomb. Я хочу, чтобы ты поставил храмовую стражу к гробнице Аримафейца.
Looks like someone does not want us to go on this one. Извини, дружище... похоже, кто-то не хочет, чтобы мы туда попали.
I want you to touch me. Я хочу, чтобы ты потрогал меня.
I want you to touch me down there. Хочу, чтобы потрогал меня внизу.
I want you to touch me. Я хочу, чтобы ты меня потрогал.
Whatever you've done to Rose's head, I want it reversed. Что бы вы ни сделали с головой Розы, я хочу, чтобы вы всё вернули.
I want you to explain everything. Хочу, чтобы ты мне всё объяснил.
I want you to liaise with Communications. Я хочу, чтобы вы связались с командно-телеметрической системой.
I don't want anybody following me. Не хочу, чтобы кто-нибудь следовал за мной.
I want you to bring Tina. Я хочу чтобы ты привел Тину.
I want you to go into the desert. Я хочу, чтобы ты поехал в пустыню.
I want you to seek out their leader this Liet I keep hearing about. Я хочу, чтобы ты разыскал их лидера... этого Лиета, про которого я все время слышу.
What you fail to understand is that I want Leto to become popular. Чего ты не понимаешь... так это того, что я хочу, чтобы Лето стал популярен.
He does not want people to know it until everything is done. Он не хочет, чтобы об этом говорили, пока всё не будет готово.
I want you to run the spa. Я хочу, чтобы ты управляла спа.
I'm sorry. I don't want you tipping him off. Извини, но я не хочу, чтобы ты ему подсказывала.
Listen, I don't want you in his head again. Слушай, я не хочу, чтобы ты опять лезла ему в мозги.
I don't want you doing that. Я не хочу, чтобы ты Это делала.
I want her to smell nothing but me. Я хочу, чтобы она пахла только мной.
Officer Kennedy, I want you to know even though it's my first ride along... Офицер Кеннеди, я хочу, чтобы вы знали, несмотря на то, что это мой первый рейд...
I want you to stay on it. Я хочу, чтобы ты остался на этом.
I want you to keep him from publicly supporting Ken O'Neal. Я хочу, чтобы ты удержал его от публичной поддержки Кена О'Нила.
I want you to count me in, because I'm in. Я хочу, чтобы ты рассчитывал на меня, потому что я за.
I want you to know you have the president's complete support. Конгрессмен, я хочу чтобы Вы знали, Вы имеете полную поддержку президента по этому вопросу.