I want you to look at me, and I want you to see if you can remember anything else. |
Я хочу, чтобы ты посмотрела на меня и подумала, сможешь ли ты вспомнить что-нибудь ещё. |
I want you to leave tonight and I want you to leave the lincoln. |
Я хочу, чтобы ты уехал сегодня вечером и оставил линкольн. |
I want loads of "nows!" And I want them till I turn old and gray. |
Я хочу, чтобы всё было сразу и сейчас. |
I wish her well, I want her to be happy, I want a normal, peaceful, pleasant life for her. |
Я ведь хочу ей добра, счастья, чтобы жизнь сложилась нормально, хорошо, спокойно. |
I want you to go in that gym right now, and I want you to forget everything you know. |
Я хочу, чтобы вы пошли сейчас в спортивный зал и забыли все, что уже знаете. |
I want you to deal with my cousin, the King of the Scots, and I want these incursions stopped. |
Я хочу, чтобы вы заключили соглашение с моим кузеном, королем Шотландии, ...чтобы подобные нападения прекратились. |
I want you to talk to me and I want you to make me happy. |
Я хочу, чтобы ты поговорил со мной, и я хочу, чтобы ты порадовал меня. |
Now I want you to look at her, and I want you to tell her. |
А теперь я хочу, чтобы ты посмотрел на неё... и я хочу, чтобы ты сказал ей. |
I say what I want you to believe, because I want you to believe the truth. |
Я говорю то, во что я хочу, чтобы вы верили, потому я хочу, чтобы вы верили в истину. |
I don't want your money. I want you to hang up the phone and get out. |
Я не хочу твоих денег, я хочу, чтобы ты повесил трубку и вышел. |
I want you to visit the pope and the emperor at bologna I want you to put to them our new case. |
Я хочу, чтобы ты посетил папу и императора в Болонье и сообщил им о нашем новом замысле. |
I want it in driving condition, and I want it now. |
Я хочу, чтобы она ездила и хочу этого прямо сейчас. |
I want them to take it, but at the same time, I want them to take back their health. |
Я хочу, чтобы они брали мой урожай, при этом возвращая себе своё здоровье». |
And this Friday, I want you to pull out a really good bottle of wine, and I want you to toast these two people. |
В эту пятницу, я хочу, чтобы вы открыли хорошую бутылку вина и подняли тост за двух людей. |
All I want, if I want anything is for you to just, acknowledge this extraordinary thing. |
Всё что я хочу, если я вообще чего-нибудь хочу, это чтобы ты признал этот потрясающий факт. |
My desire to return to the Navy is not for want of love for you, but for want of knowing how to live in this world. |
Я хотел уйти на флот не потому, что мне не хватало любви к тебе, а чтобы понять, как жить дальше. |
I wouldn't want... want us to stand back and do nothing about it but... |
Я не хотела бы... чтобы мы отступили и ничего не сделали с этим, но... |
Heather, I want this. I want us. |
Я хочу, чтобы мы были вместе. |
I want you to take the cycle and I want you to leave. |
Я хочу, чтобы ты взял мотоцикл и уехал. |
Look, Sully. I want you to learn these savages from the inside. I want you to gain their trust. |
Слушай, Салли, мне нужно, чтобы... ты изучил этих дикарей изнутри для меня, заслужил их доверие. |
I want you to marry me. It's what I want, too. |
Я хочу, чтобы ты вышла за меня. |
I don't want your pistol, I just don't want you pointing it at me. |
Просто не хочу, чтобы ты в меня целился. |
I want them held accountable for what did happen. I want an apology for the truth. |
Я хочу, чтобы они ответили за то, что случилось. |
I want you to find what you once had. I want you go back to the greatness that you've lost, Captain Garth. |
Я хочу, чтобы вы нашли то, что у вас когда-то было, и вернули себе величие, которое вы потеряли, капитан Гарт. |
I don't want it near schools, I don't want it sold to children. |
Я не хотел бы, чтобы дети покупали наркотики. |