Английский - русский
Перевод слова Want
Вариант перевода Хотелось

Примеры в контексте "Want - Хотелось"

Примеры: Want - Хотелось
I wouldn't want you to. Мне бы не хотелось, чтобы ты привыкла к подобному.
I would not want it wasted his life well. Мне бы не хотелось, чтобы он так испортил себе жизнь.
I want you to pronounce his name. Да, но мне бы хотелось услышать его имя непосредственно от тебя.
I have everything I could want. У меня есть все, чего бы мне хотелось.
Probably wouldn't want another one of these. Пожалуй, мне не хотелось бы съесть еще один из этих.
But there's one thing I want more than anything. Но есть кое-что, чего мне хотелось бы больше всего на свете.
That's what I want, retiring. Это как раз то, чего мне хотелось, выйти на пенсию.
I want us to be friends too, Sofya. Софья, мне бы тоже хотелось, чтобы мы стали друзьями.
Agreed, which is why you don't want this bouncing around the blogosphere. Согласна, вот почему тебе бы не хотелось чтобы это разнеслось по всем блогам.
I've decided what I'd want if I had a birthday. Я придумала, чего бы мне хотелось, будь у меня день рождения.
The thing is, we don't want someone to come up with another name. Понимаете, нам бы не хотелось, чтобы появилась другая кандидатура.
No matter how much we don't want them to. Независимо от того, как бы нам этого не хотелось.
Is there any reason you wouldn't want her exhumed? Есть какая то причина, почему вам бы не хотелось ее эксгумировать?
And when it was over, I'd never want another. Когда оно было выполнено, другого мне уже не хотелось.
I didn't want another scene. Мне не хотелось еще одного скандала.
He really seemed to want it I followed him Похоже, ему действительно этого хотелось, и я последовала за ним
You don't want any bogus journalism. Тебе не хотелось бы получить фиговую журналистику.
Because I didn't want you to. Потому что мне бы этого не хотелось.
Wouldn't want you to have to stay in there forever. Не хотелось бы, что ты оставалась здесь всегда.
I'm sure you wouldn't want that. Уверен, вам этого не хотелось бы.
I don't want you to think I expected the New York Times. Мне бы не хотелось, чтобы вы думали, что я ожидал увидеть здесь Нью-Йорк Таймс.
We don't want you chattering away to us and being overheard. Не хотелось бы, чтобы они прослушивали нашу болтовню.
Now, I just didn't want you to have to look at all this junk. Мне просто не хотелось, чтобы ты смотрела на этот мусор.
I don't want any footballs through my windscreen. Не хотелось бы футбольных мячей в лобовое стекло.
I didn't want a bandage to leave a mark. Мне не хотелось, чтобы остался след от повязки.