What do you think the people will want us to do then? |
И как ты думаешь, чего от нас будут требовать тогда? |
Angry enough to want revenge. |
разгневаны ли вы, чтобы требовать правосудия. |
They're going to corner me and want a free lecture. |
Они меня обступят и будут требовать бесплатную лекцию. |
Why take hostages and negotiate for tech you don't want? |
Зачем брать заложников и требовать технологию, которая тебе не нужна? |
I want you to join the protest and start demanding more sustainable suburban places - more sustainable places, period. |
Я хочу, чтобы вы присоединились к протесту и начали требовать более экологически устойчивый пригород - больше экологически устойчивых мест, точка. |
This is highly inefficient, because while it is individually rational for depositors to want their money immediately, the bank might have been able to service all of them had they been collectively patient. |
И это демонстрирует крайнюю неэффективность системы, поскольку, в то время как для каждого вкладчика отдельно является вполне разумным требовать немедленного возвращения своих денег, банки вполне могли бы удовлетворить все требования, если бы вкладчики проявили общее терпение. |
The final challenge is for all of you. I want you to join the protest and start demanding more sustainable suburban places - more sustainable places, period. |
Я хочу, чтобы вы присоединились к протесту и начали требовать более экологически устойчивый пригород - больше экологически устойчивых мест, точка. |
You listen to me, I want that zebra disqualified! |
Я буду требовать дисквалификации! Мой дружок шлёт тебе подарочек. |
What is more, States that want a stable, open and transparent international security environment in which peaceful nuclear cooperation can take place should be required to adhere to the Additional Protocol and to abstain from cooperation with States that are in non-compliance with their IAEA safeguard agreements. |
Более того, от государств, которые хотят стабильной, открытой и транспарентной международной обстановки в сфере безопасности, в которой могло бы иметь место ядерное сотрудничество, следует требовать присоединиться |
But what if they still want it? |
А если они всё равно будут их требовать? |
This is not a solution, I want satisfaction. |
БУДУ ТРЕБОВАТЬ САТИСФАКЦИИ Я ЖЕ КОРОЛЬ, ПРИЗНАННОГО ВО ВСЕМ МИРЕ ГОСУДАРСТВА |
This is highly inefficient, because while it isindividually rational for depositors to want their money immediately, the bank might have been able to service all of them had they beencollectively patient. |
И это демонстрирует крайнюю неэффективность системы, поскольку, в то время как для каждого вкладчикаотдельно является вполне разумным требовать немедленного возвращения своих денег, банки вполне могли бы удовлетворить все требования, если бы вкладчики проявилиобщее терпение. |