| Mr. Henkin said that using a footnote might resolve the problem. | Г-н Хенкин говорит, что решить эту проблему можно с помощью сноски. |
| The transmitted data is authenticated using an electronic identifier. | Передающиеся данные проходят аутентификацию с помощью электронного идентификатора. |
| Information from the database is displayed using web sites. | Отображение информации из БД осуществляется с помощью веб-сайтов. |
| The products will be validated using a network of sites distributed around the globe. | Оценка этих продуктов будет делаться с помощью сети пунктов в разных местах Земли. |
| You can transfer money between cards of JSCB Ukrsotsbank using ATMs. | Вы можете осуществлять перевод денежных средств между платежными картами АКБ «Укрсоцбанк» с помощью банкоматов. |
| Signals over Ethernet are sent using Manchester encoding. | Сигналы через Ethernet передаются с помощью манчестерского кодирования. |
| Today I want to show you how to create Web 2.0 styled button using Adobe Photoshop CS2. | Сегодня я хочу показать Вам на нескольких примерах, как можно создать кнопки в стиле ШёЬ 2.0 с помощью Adobe Photoshop CS2. |
| Tip - You can also view available 3D models using the 3D Model network link. | Совет. Доступные трехмерные модели можно всегда просматривать с помощью ссылки на хранилище трехмерных моделей. |
| Understanding how to create a Protection Group and its options is crucial in order to protect a network using DPM. | Понимание того, как создавать группы хранения и их возможности, очень важно для защиты сети с помощью DPM. |
| All of Paris's attractions are easily accessed from the Royal Fromentin on foot or using the excellent public transport network. | От отеля до всех достопримечательностей Парижа можно добраться пешком или с помощью превосходной системы общественного транспорта. |
| You can listen to our audio clips here using the embedded players. | Здесь можно прослушать наши аудиоклипы с помощью встроенных плееров. |
| Share your knowledge and experience of websites with others using the WOT Internet security scorecard. | А с помощью оценочной карты безопасности Интернета ШОТ вы сможете поделиться знаниями и опытом с другими. |
| Guests can surf the internet for free using the 2 terminals in the business corner. | Гости могут бесплатно воспользоваться Интернетом с помощью 2 терминалов в бизнес-уголке отеля. |
| The mirror should be registered (using our mirror submission form). | Зеркало должно быть зарегистрировано (с помощью нашей формы регистрации зеркала). |
| Select a rectangular area using Rectangular Marquee Tool. See the picture below. | С помощью инструмента Прямоугольное выделение (Rectangular Marquee Tool), выделите прямоугольную область на холсте, как это показано на изображении. |
| Navigate and scale the image using the Navigator Window. | Перемещение по изображению и масштабирование осуществляется с помощью Окна навигации. |
| The meeting resulted in the establishment of a cooperation project to develop early-warning tools for floods using space-based information. | В итоге встречи был учрежден совместный проект по разработке инструментов раннего оповещения о паводках с использованием информации, получаемой с помощью космической техники. |
| Create shape for future button using Rounded Rectangle tool on toolbar, specify round radius. | С помощью инструмента Rounded Rectangle на панели инструментов создаем форму для будущей кнопки, указав радиус скругления углов. |
| GOLD-account users can also delete their files by using their personal file controller; they do not need to remember this link. | Пользователи GOLD-аккаунта могут также удалить свой файл с помощью личного диспетчера файлов - нет необходимости постоянно помнить ссылку. |
| You will be able to restrict the access to the Internet for others using a PIN-code. | Вы сможете ограничить доступ к Интернету для других пользователя с помощью PIN-кода. |
| This setting is for use when the TV is connected to the PS3 system using an HDMI cable. | Параметр используется при подключении телевизора к системе PS3 с помощью кабеля HDMI. |
| The CD/DVD images can be downloaded using HTTP/FTP, BitTorrent, or Jigdo. | Образы CD/DVD можно загрузить с помощью HTTP/FTP, BitTorrent, или Jigdo. |
| Full documentation on preseeding including a working example that you can edit is in Appendix B, Automating the installation using preseeding. | Полную документацию по автоматической установке и рабочий пример, который вы можете отредактировать, находится в Приложение В, Автоматическая установка с помощью списка ответов. |
| This image was moved to Wikimedia Commons from another Wikimedia wiki using a bot script. | Это изображение было перенесено на Викисклад из другого вики-проекта Фонда Викимедиа с помощью автоматизированного скрипта. |
| Download using the Java offline installer. | Скачать с помощью программы автономной установки Java. |