Mr. Henkin said that using a footnote might resolve the problem. |
Г-н Хенкин говорит, что решить эту проблему можно с помощью сноски. |
The transmitted data is authenticated using an electronic identifier. |
Передающиеся данные проходят аутентификацию с помощью электронного идентификатора. |
Information from the database is displayed using web sites. |
Отображение информации из БД осуществляется с помощью веб-сайтов. |
The products will be validated using a network of sites distributed around the globe. |
Оценка этих продуктов будет делаться с помощью сети пунктов в разных местах Земли. |
You can transfer money between cards of JSCB Ukrsotsbank using ATMs. |
Вы можете осуществлять перевод денежных средств между платежными картами АКБ «Укрсоцбанк» с помощью банкоматов. |
Signals over Ethernet are sent using Manchester encoding. |
Сигналы через Ethernet передаются с помощью манчестерского кодирования. |
Today I want to show you how to create Web 2.0 styled button using Adobe Photoshop CS2. |
Сегодня я хочу показать Вам на нескольких примерах, как можно создать кнопки в стиле ШёЬ 2.0 с помощью Adobe Photoshop CS2. |
Tip - You can also view available 3D models using the 3D Model network link. |
Совет. Доступные трехмерные модели можно всегда просматривать с помощью ссылки на хранилище трехмерных моделей. |
Understanding how to create a Protection Group and its options is crucial in order to protect a network using DPM. |
Понимание того, как создавать группы хранения и их возможности, очень важно для защиты сети с помощью DPM. |
All of Paris's attractions are easily accessed from the Royal Fromentin on foot or using the excellent public transport network. |
От отеля до всех достопримечательностей Парижа можно добраться пешком или с помощью превосходной системы общественного транспорта. |
You can listen to our audio clips here using the embedded players. |
Здесь можно прослушать наши аудиоклипы с помощью встроенных плееров. |
Share your knowledge and experience of websites with others using the WOT Internet security scorecard. |
А с помощью оценочной карты безопасности Интернета ШОТ вы сможете поделиться знаниями и опытом с другими. |
Guests can surf the internet for free using the 2 terminals in the business corner. |
Гости могут бесплатно воспользоваться Интернетом с помощью 2 терминалов в бизнес-уголке отеля. |
The mirror should be registered (using our mirror submission form). |
Зеркало должно быть зарегистрировано (с помощью нашей формы регистрации зеркала). |
Select a rectangular area using Rectangular Marquee Tool. See the picture below. |
С помощью инструмента Прямоугольное выделение (Rectangular Marquee Tool), выделите прямоугольную область на холсте, как это показано на изображении. |
Navigate and scale the image using the Navigator Window. |
Перемещение по изображению и масштабирование осуществляется с помощью Окна навигации. |
The meeting resulted in the establishment of a cooperation project to develop early-warning tools for floods using space-based information. |
В итоге встречи был учрежден совместный проект по разработке инструментов раннего оповещения о паводках с использованием информации, получаемой с помощью космической техники. |
Create shape for future button using Rounded Rectangle tool on toolbar, specify round radius. |
С помощью инструмента Rounded Rectangle на панели инструментов создаем форму для будущей кнопки, указав радиус скругления углов. |
GOLD-account users can also delete their files by using their personal file controller; they do not need to remember this link. |
Пользователи GOLD-аккаунта могут также удалить свой файл с помощью личного диспетчера файлов - нет необходимости постоянно помнить ссылку. |
You will be able to restrict the access to the Internet for others using a PIN-code. |
Вы сможете ограничить доступ к Интернету для других пользователя с помощью PIN-кода. |
This setting is for use when the TV is connected to the PS3 system using an HDMI cable. |
Параметр используется при подключении телевизора к системе PS3 с помощью кабеля HDMI. |
The CD/DVD images can be downloaded using HTTP/FTP, BitTorrent, or Jigdo. |
Образы CD/DVD можно загрузить с помощью HTTP/FTP, BitTorrent, или Jigdo. |
Full documentation on preseeding including a working example that you can edit is in Appendix B, Automating the installation using preseeding. |
Полную документацию по автоматической установке и рабочий пример, который вы можете отредактировать, находится в Приложение В, Автоматическая установка с помощью списка ответов. |
This image was moved to Wikimedia Commons from another Wikimedia wiki using a bot script. |
Это изображение было перенесено на Викисклад из другого вики-проекта Фонда Викимедиа с помощью автоматизированного скрипта. |
Download using the Java offline installer. |
Скачать с помощью программы автономной установки Java. |