| Scientists are currently attempting to detect rainbow gravity using the Large Hadron Collider. | Ученые в настоящее время пытаются обнаружить радужную гравитацию с помощью Большого адронного коллайдера. |
| Members of each social group recognise each other using pheromones. | Члены одной социальной группы распознают друг друга с помощью феромонов. |
| NATO also confirmed that Gaddafi's forces had been using helicopters to drop mines into the harbour. | НАТО также подтвердил, что силы Каддафи с помощью вертолетов устанавливают мины в гавани. |
| The computation of the TLS using singular value decomposition is described in standard texts. | Вычисление МНПК с помощью сингулярного разложения описан в стандартных текстах. |
| The Challenge: Replicate WebRef's front page using CSS. | Задача: воспроизвести с помощью CSS основную страницу WebReference. |
| This ambiguity can be overcome by using differential Manchester encoding. | Эту неоднозначность можно преодолеть с помощью дифференциального манчестерского кодирования. |
| An attempt to limit the fluctuations of European currencies, using a snake in the tunnel, failed. | Попытка ограничить колебание европейских валют с помощью европейской валютной змеи провалилась. |
| Usually, this is achieved is by using an H-drive. | Как правило, это достигается с помощью Н-диска. |
| FOPTICS is a faster implementation using random projections. | FOPTICS является быстрой реализацией с помощью случайных проекций. |
| In 2002, he and his research group managed to solve a 'nontrivial' problem using DNA computation. | В 2002 году он и его исследовательской группе удалось решить «нетривиальную» проблему с помощью ДНК-вычислений. |
| More recently, techniques have been proposed that, instead of defining a fixed kernel, try to learn the kernel using semidefinite programming. | Недавно были предложены техники, которые вместо определения фиксированного ядра пытаются изучить ядро с помощью полуопределённого программирования. |
| She fights using a whip and her rune allows her to move at super human speeds. | Она сражается с помощью кнута, а ее руна позволяет ей двигаться на сверхчеловеческих скоростях. |
| The structure of the matchings in these graphs may be visualized using a Fibonacci cube. | Структуры паросочетаний в этих графах могут быть визуализированы с помощью куба Фибоначчи. |
| Sites of residence are traditionally selected using traditional geomancy. | Места обитания традиционно выбираются с помощью геомантии. |
| Hamiltonian paths and cycles can be found using a SAT solver. | Гамильтоновы пути и циклы можно найти с помощью SAT решателя. |
| One goal of this is to treat all groups in characteristic 2 uniformly using the amalgam method. | Одна из целей этой работы - рассматривать все группы в характеристике 2 единообразно с помощью метода соединения. |
| The graphics in Mortal Kombat Mythologies: Sub-Zero were created using many different techniques. | Графическая часть в Mortal Kombat Mythologies: Sub-Zero была создана с помощью различных методов. |
| The player's territory can only be expanded by using pioneers or building a military complex near the territory border. | Владения игрока можно расширить только с помощью пионеров или строительством на границе военных сооружений. |
| The nodes also negotiate for bandwidth among themselves using fairness algorithms, avoiding congestion and failed spans. | Узлы также договариваются о пропускной способности между собой с помощью алгоритмов справедливости, избегая заторов и неудачные пролёты. |
| Grammatical induction using evolutionary algorithms is the process of evolving a representation of the grammar of a target language through some evolutionary process. | Грамматический вывод с помощью эволюционных алгоритмов является процессом эволюции представления грамматики целевого языка посредством некоторого эволюционного процесса. |
| Each divergence leads to a different NMF algorithm, usually minimizing the divergence using iterative update rules. | Каждая функция расхождения приводит к своему алгоритму НМР, который обычно минимизирует расхождение с помощью итеративных правил обновления. |
| Additionally, once measured the PSF can be minimized using an adaptive optics system. | Кроме того, после измерения ФРТ можно свести к минимуму с помощью системы адаптивной оптики. |
| The irreducible complex representations of a finite group G can be characterized using results from character theory. | Неприводимые комплексные представления конечной группы G можно описать с помощью результатов из теории характеров. |
| A Live USB drive can be created using Fedora Media Writer or the dd command. | Редакции могут быть записаны на USB-накопитель с помощью Fedora Media Writer или команды dd. |
| The PETA campaign targeted U.S. consumers by using graphic billboards in New York City. | Кампания РЕТА была нацелена на потребителей США, проводя акции, с помощью графических рекламных щитов в Нью-Йорке. |