I'm supposed to attach a bracket-y thing to the side things... using a bunch of these little worm guys. |
Я должен присобачить какую-то скобу к каким-то боковинам с помощью этих маленьких винтиков. |
And of course you can search to find the questions that you're interested in by using the same hash code. |
И, конечно, вы можете поискать интересующие вас вопросы с помощью того же хэш-тэга. |
Spivak recorded his plans in great detail using microdot technology. |
Спивак детально записал свои планы с помощью микро-письма |
My coauthor Dr. Edwards and I rebuild the canal's posterior wall using a three-layer repair approximating the medial tissues. |
Я и мой соавтор доктор Эдвардс восстановили заднюю стенку пахового канала с помощью трехслойной аппроксимации медиальных тканей. |
We have only one way to study it, and that's by using our robotic arm that's our back-o if you like. |
У нас есть только один способ исследовать это: с помощью манипулятора, который будет нашим бульдозером. |
We'll try to create a framed photo of a tiger prowling in the night using AKVIS ArtSuite. |
С помощью плагина AKVIS ArtSuite попробуем сделать из изображения обыкновенного тигра символ ночного хищника. |
He created a watercolor painting from a landscape photo using AKVIS Sketch. |
С помощью AKVIS Sketch он превратил фото в акварельный рисунок. |
All data stored on the HDD can be erased instantly, in less than a second, using the advanced secure erase feature. |
С помощью функции "Secure Erase" предоставляется возможность мгновенного уничтожения данных на диске. |
You can also use the Clone tool as your choice if you stroke the selection using a painting tool. |
Также вашим выбором может быть штамп если вы обводите выделение с помощью инструмента рисования. |
We request that you compress any attachments that are included (using gzip). |
Пожалуйста сжимайте все прикладываемые к сообщению файлы (с помощью gzip). |
A 20 foot (6.1 m) replica of the central part of the Monumental Arch was carved out of Egyptian marble in Italy by machinery using a 3D computer model. |
6,1-метроваая копия центральной части Монументальной арки была вырезана из египетского мрамора в Италии, с помощью 3D компьютерной модели. |
That's great, feel free now to give us a call, drop an e-mail or send a message using the form to the right. |
Отлично, свяжитесь с нами по телефону, электронной почте или с помощью правой формы. |
The discovery was made using a Celestron C8 Schmidt-Cassegrain telescope working at f/2.1 with a QHY9 CCD camera. |
Открытие было сделано с помощью телескопа Шмидта-Кассегрена, f/2.1 с CCD-камерой QHY9. |
The program does not encrypt or protect your data, it only helps you to generate a password, that is hard to crack using bruteforce methods. |
Данная программа не шифрует данные, она только помогает придумать такой пароль, который трудно будет взломать с помощью перебора. |
Demolition waste is broken into approximately half-meter pieces using hydraulic shears, while the bulk of reinforcement is being removed from it. |
Строительный мусор разбивается на примерно полуметровые куски с помощью гидроножниц. При этом удаляется основная арматура. |
After moving the set-up to a new location, the system acquires connection to the computer with a simple re-calibration of the projected image - again using the electronic pen. |
После установки системы на новом месте и подключения к компьютеру требуется простая повторная калибровка проецируемого изображения с помощью электронного пера. |
According to some sources, the citadel of Assur was destroyed or badly damaged in May 2015 by members of IS using improvised explosive devices. |
Согласно некоторым источникам, цитадель Ашшура была взорвана в мае 2015 года с помощью самодельных взрывных устройств. |
The task consists in creating a New Year photo collage using any AKVIS programs and the photos given below. |
Нужно создать и оформить с помощью любых программ AKVIS новогодний коллаж из предложенных фотографий. |
With these labs, students must come prepared with the work they need to complete using the computer. |
С помощью компьютерных классов учащиеся могут использовать часть своего времени для работы на компьютере. |
Connections between the main elements of the hall are made using high-tensile bearing type bolts of class 10.9. |
Главные элементы каркаса соединяют с помощью высокопрочных болтов класса 10.9. |
The glider and the pilot(s) can then be retrieved by road from the outlanding location using a purpose-built trailer. |
Планёр и пилот(ы) могут быть эвакуированы с места приземления с помощью специального трейлера. |
It seems that the Merines was able to control this great ship using nothing but the power of his will. |
Насколько мне известно, Меринесы могли управлять этим гигантским кораблём лишь с помощью своей воли. |
The Firm STALMAG, in continuing technological process of production FeMn HC in Plant, cares about protection of environ-ment, using advanced technology. |
Производя ферромарганец, компания Stalmag успешно решает экологические проблемы с помощью высококва-лифицированных специалистов и высокого технологичес-кого уровня производства. |
The computers that are configured using ParallelKnoppix share a common directory, which is created on the master node by NFS (network file system). |
Компьютеры сконфигурированные ParallelKnoppix имеют доступ к каталогу на главном узле с помощью сетевой файловой системы NFS. |
Small objects of the same type are allocated using a Bibop (BIg Bag Of Pages) memory organization. |
Небольшие однотипные объекты размещаются с помощью технологии BIBOP (BIg Bag Of Pages). |