Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода С помощью

Примеры в контексте "Using - С помощью"

Примеры: Using - С помощью
Through South-South Cooperation, the project built the capacities of national as well as regional counterparts, using UNIDO methodologies for entrepreneurship development and business development services. По линии сотрудничества Юг-Юг с помощью методологии развития предпринимательства и оказания услуг по развитию предпринимательской деятельности, разработанной ЮНИДО, был осуществлен проект по наращиванию потенциала национальных и региональных партнеров.
The National Elections Commission had initially planned to tabulate electoral results using a computerized system, with data entry staff in each of the 25 State capitals. Первоначально Национальная избирательная комиссия планировала представить результаты выборов в табулированном виде с использованием компьютеризированной системы и с помощью сотрудников по вводу данных в каждой из 25 столиц штатов.
Improvements in coverage were partly driven by UNICEF and partners by using a strategy of integrated campaigns through supplementary immunization activities or through child health days and weeks. Улучшению охвата частично способствовали ЮНИСЕФ и его партнеры с помощью стратегии комплексных кампаний в рамках мероприятий по дополнительной иммунизации, либо посредством дней и недель детского здоровья.
Anti Retroviral Treatment (ART) to People Living With HIV/AIDS (PLWHA) was introduced in 2003 using international criteria, guidelines and standards. В 2003 году на основе использования международных критериев, руководящих принципов и стандартов была введена практика лечения людей, живущих с ВИЧ/СПИДом, с помощью антиретровирусной терапии (АРТ).
Currently, more than 130 countries possess sophisticated space programmes or are developing them, using information from space assets for their own defence. В настоящее время более 130 стран осуществляют сложнейшие космические программы или развивают их, используя информацию, получаемую с помощью космических средств, в целях самообороны.
"Silk" was evaluated by the 300 students and the 34 teachers who participated, using a questionnaire. Оценку проекту по шелку дали с помощью вопросника участвовавшие в нем 300 учащихся и 34 преподавателя.
These activities combined formal lectures with hands-on practice in GNSS basics and state-of-the-art applications, with emphasis on the scientific exploration of the Earth's environment using GNSS. В ходе этих мероприятий были прочитаны теоретические лекции и проведены практические занятия по основам и современным видам применения ГНСС с уделением особого внимания научным исследованиям земной среды с помощью ГНСС.
This involves setting up a project for ground use classification and shoreline monitoring using a GIS; Предусматривает разработку проекта классификации землепользования и мониторинг береговой линии с помощью ГИС.
(b) Determination of the loading weight using the certificate of measurement; Ь) определение веса груза с помощью мерительного свидетельства;
By using this factor, the resulting rate is related to the number of employees and not the number of hours. С помощью этого множителя полученный в результате индекс соотносится с численностью работников, а не с часовой отработкой.
The Technology and Economic Assessment Panel has suggested that options offering the greatest net benefits may be identified by using, for example, life cycle climate performance analysis. Группа по техническому обзору и экономической оценке высказала предположение, что наиболее выгодные варианты могут быть определены, например, с помощью анализа воздействия на климат на протяжении всего жизненного цикла продукции.
The initiative aims to reduce the practice by 40 per cent in 17 countries by 2015, by using culturally sensitive approaches. Эта инициатива предусматривает уменьшение распространенности этого обычая на 40 процентов в 17 странах к 2015 году с помощью мер, учитывающих культурные особенности.
Possibility of cargo heating means a cargo heating installation in the cargo tanks using a heat insulator. «"Возможность подогрева груза" означает систему подогрева груза в грузовых цистернах с помощью теплоизоляционного материала.
Metering a constant flow of pure gas (CO or C3H8) using a critical flow orifice device. 3.2.1 Измерение постоянного потока чистого газа (СО или С3Н8) с помощью сужающего устройства критического расхода
For particulate measurement, the exhaust gas shall be diluted with conditioned ambient air using either a partial flow or full flow dilution system. Для целей измерения твердых частиц отработавшие газы разбавляются кондиционированным окружающим воздухом с помощью системы либо частичного, либо полного разбавления потока.
SAT provides an innovative approach, using a curriculum adapted for country life and delivered via non-governmental organizations, offering new opportunities for 15,000 students in rural Colombia. СИО представляет собой новый подход, позволяющий неправительственным организациям с помощью учебного курса, адаптированного к условиям жизни в сельской местности, открывать новые возможности для 15000 учащихся из сельских районов Колумбии.
(a) To determine the baseline potential of the mining resources in the Andean subregion using space data; а) определение основного потенциала запасов минеральных ресурсов Андского региона с помощью космических данных;
(Measured by number of countries conducting ecosystem assessments using tools promoted by UNEP) (Оценивается по числу стран, проводящих оценку экосистем с помощью инструментов, предлагаемых ЮНЕП)
Two studies to discover whether all citizens had equal access to restaurants and other public establishments had been conducted in recent years; they involved the "testing" method using two persons of Roma origin. В последние годы было проведено два опроса в целях определения того, все ли граждане имеют равный доступ к ресторанам и другим общественным местам, в частности, с помощью метода «пробных посещений», в которых участвовали два лица, относящихся к народности рома.
b. Initiation of monitoring work on hydraulic structures using satellite-based global positioning systems (GPS) and radar interferometry technologies; Ь. начало мониторинга на гидравлических структурах с использованием Глобальной системы определения местоположения с помощью спутников (ГПС) и технологий радарной интерферометрии;
The Drug Control Agency of Kyrgyzstan, supported by a UNODC project, became fully operational and the selection and recruitment of 249 staff was completed using polygraph screening. Агентство по контролю наркотиков Кыргызстана, получающее поддержку в рамках одного из проектов ЮНОДК, приступило к выполнению своих функций в полном объеме по завершении отбора и найма 249 сотрудников с использованием проверки с помощью полиграфа.
The relationship between these factors and the risk of rollover can be described by using information from available crash data programs. Взаимосвязь между этими факторами и риском опрокидывания можно описать с помощью данных, полученных в ходе проведенных программ сбора данных о ДТП.
ESC creates the yaw moment to turn the vehicle using braking at an individual wheel rather than the steering system. ЭКУ создает момент отклонения, позволяющий повернуть транспортное средство не столько с помощью системы рулевого управления, сколько за счет торможения отдельного колеса.
Obtaining reliable, up-to-date information on the relevance of its programmes from high quality evaluations - and using the findings to consistently improve performance - is a high priority. Одной из приоритетных задач является получение надежной и самой последней информации об актуальности его программ с помощью высококачественных оценок и использования полученных результатов для неуклонного повышения эффективности.
The station could be used by students and scientists anywhere in the world to access satellites and spacecraft online using only a computer and an Internet connection. Пользователями этой станции могут быть как ученые, так и студенты в любом уголке земного шара, желающие получить доступ к спутникам и космическим аппаратам в интерактивном режиме с помощью компьютера и Интернет-соединения.