Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода С помощью

Примеры в контексте "Using - С помощью"

Примеры: Using - С помощью
He's using the hacker community to help track down our guy. С помощью хакерского сообщества он пытается отследить нашего беглеца.
He spelled the niche so that it could only be opened using a secret code. Он заколдовал нишу таким образом, что открыть ее можно только с помощью секретного кода.
Through some form of enchantment, his spirit is using that painting as refuge. С помощью заклинания его дух использует эту картину как убежище.
Cassie found it using records from the CDC. Кэсси нашла ее с помощью записей из ЦКЗ.
We can assert his power using only his feet. Можно доказать нашу правоту с помощью его ног.
She said she could get a stain out of anything for Mr. March using a secret ingredient - love. Говорила, что может вывести любое пятно для мистера Марча, с помощью секретного ингредиента, любви.
They... they reconstructed using bone grafts. Они сделали реконструкцию с помощью костных имплантов.
And he's using your microbots to steal his machine back. И теперь он с помощью микроботов хочет выкрасть свой аппарат.
They're using an electromagnetic field to block our signals. Они блокируют нашу связь с помощью электромагнитного поля.
I even know a certain surgical procedure that I can perform using a drill-gun. Я даже знаю одну хирургическую операцию, которую можно сделать с помощью дрели.
Interactive Cognitive Scenario only suggests the possibility of alternative actions of each team member (using branching) in combination with the possibility of subsequent rejection from them when it becomes clear for team that these actions were erroneous (using selection). Интерактивный когнитивный сценарий лишь предполагает возможность альтернативных действий каждого члена команды (с помощью Ветвления) в сочетании с возможностью последующего отказа от них, когда команде становится очевидной их ошибочность (с помощью Отбора).
Its value can be described using a recursion relation or using generating functions, but unlike binomial coefficients there is no closed formula for these numbers that does not involve a summation. Значения можно описать с помощью рекуррентного отношения или с помощью произвводящих функций, но, в отличие от биномиальных коэффициентов, не существует выражения в замкнутой форме для этих чисел, не использующее суммирование.
The launch had been the sixty-seventh using carrier rockets of the Long March series and the thirteenth successful launch of two satellites using one rocket. Это был 67й запуск с помощью ракет-носителей серии «Великий поход» и 13й успешный запуск двух спутников с помощью одной ракеты.
Maybe Turner was using Chaucer to get close to this Robert Pierce. Возможно, Тернер с помощью Чосера пытался подобраться к Роберту Пирсу.
I'm not the one who decided to make a dramatic statement about the direction of my life using fire. Это не я решил театрально заявить о направлении своего будущего с помощью огня.
She's probably just using you to make that Colin guy jealous, just like she used me at Blair's. Она, наверное, с помощью тебя хочет заставить ревновать этого парня, Колина также как она использовала меня у Блер.
[10] Using a passphrase as the key currently means that the partition will be set up using LUKS. [10] Использование ключевой фразы в качестве ключа означает, что раздел будет настроен с помощью LUKS.
Using this system, it is expected that many scientific and applied research projects can be carried out using remote sensing satellites and data communications. С помощью этой системы предполагается осуществить целый ряд научных и исследовательских проектов прикладного характера с использованием дистанционного зондирования, спутниковой связи и данных.
Croatia and Serbia now transmit their TIR Carnet holders' data to the International TIR Data Bank (ITDB) by using the ITDB online+ website, bringing the total number of Contracting Parties to the TIR Convention using the application to twenty-nine. В настоящее время Сербия и Хорватия передают данные о своих держателях книжек МДП в Международный банк данных МДП (МБДМДП) с помощью веб-сайта МБДМДП онлайн+, в результате чего общее число Договаривающихся сторон Конвенции МДП, использующих данное приложение, достигло двадцати девяти.
It uses a spreadsheet to open selected GroupWise mailboxes using the GroupWise client, extract mailbox objects, and then upload them to Exchange using the Outlook client. Он использует электронную таблицу, чтобы открыть выбранные почтовые ящики GroupWise с помощью клиента GroupWise, извлекает объекты почтовых ящиков, а затем загружает их в Exchange с помощью клиента Outlook.
You can operate the PSP system without using the control panel by using the system buttons or the remote control. Системой PSP можно управлять с помощью системных кнопок или пульта ДУ, не прибегая к панели управления.
can be generated using grub-md5-crypt, or using the command from the example in Section B..9, "Account setup". можно сгенерировать с помощью grub-md5-crypt или командой из примера в Раздел B..9, «Настройка учётной записи».
It was decided that the game world would be populated using the methods the team had developed in Redguard; that is, the game objects would be crafted by hand, rather than generated using the random algorithmic methods of Arena and Daggerfall. Было решено, что игровой мир будет создан с применением методов, использованных при разработке Redguard - то есть, все игровые объекты будут созданы вручную, а не с помощью случайных алгоритмов, как в Arena и Daggerfall.
The browser is primarily controlled using the Wii U GamePad's touchscreen, or with the analog stick to scroll through web pages and the D-pad to cycle through links on the page, similar to using a keyboard. Браузер контролируется главным образом с помощью сенсорного экрана Wii U GamePad или с помощью аналогового джойстика для прокрутки веб-страниц и D-pad для циклического перехода по ссылкам на странице, подобно использованию клавиатуры.
Three of them preserve the DSSS approach: in the 868/915 MHz bands, using either binary or offset quadrature phase shift keying (the second of which is optional); in the 2450 MHz band, using the latter. Три из них сохраняют подход широкополосной модуляции, в диапазоне 868/915 МГц используется как двоичная так и квадратурная фазовая манипуляция (последняя выглядит более оптимальной) в диапазоне 2450 МГц, с помощью последнего.