Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода С помощью

Примеры в контексте "Using - С помощью"

Примеры: Using - С помощью
Payroll services are currently provided using the ICC mainframe; this service will continue to be made available after 2002 for those departments and organizations that have chosen not to use IMIS. В настоящее время начисление заработной платы осуществляется с помощью главной ЭВМ Международного вычислительного центра; после 2002 года эта услуга будет по-прежнему предоставляться тем департаментам и организациям, которые отказались от использования ИМИС.
The barrier layer is cured at a temperature of 70-80ºC and a hidden image is printed onto each side of the carrier by direct printing using a colorless liquid composition based on an organic solvent and a polymer varnish and containing a photosensitive dye and a UV absorber. Отверждают барьерный слой при температуре 70-80ºC, впечатывают скрытое изображение на каждую из сторон носителя методом прямой печати с помощью бесцветной жидкой композиции на основе органического растворителя и полимерного лака, содержащей фоточувствительный краситель и УФ- абсорбер.
The Ministry of Defence, supported by Observatory Sciences Ltd., participated in the 2001-2002 IADC debris search campaign, which involved carrying out a survey and a study into the utility of simultaneous searches for debris using geographically dispersed telescopes. Министерство обороны при поддержке компании Observatory Sciences Ltd. участвовало в проводимых МККМ в 2001/2002 годах мероприятиях по наблюдению за космическим мусором, которые предусматривали проведение съемки и исследования по вопросу целесообразности осуществления одновременного поиска космического мусора с помощью телескопов, расположенных в различных географических регионах.
We have created an interactive discussion group using 'Google Groups' which will be used to provide a forum for authors and reviews to actively discuss drafts. С помощью "Google Groups" мы создали интерактивную дискуссионную группу, которая будет использоваться в качестве форума, на котором авторы и рецензенты смогут активно обсуждать проекты.
The simplest way to see how to use Windows SIM is to create a small answer file using this tool, so let's do this now. Самый простой способ посмотреть, как использовать Windows SIM, этот создать небольшой файл ответа с помощью этого инструмента, так что давайте попробуем.
You grant proxy access on a case by case basis using the Security options from the Tools, Options' menu in the GroupWise client as shown in Figure 2. Вы предоставляете прокси доступ для каждого отдельного случая с помощью опций Безопасность из меню Инструменты, Опции на клиенте GroupWise, как показано на рисунке 2.
However, during the past two years, under various pretexts, attempts have been made to divert the process of negotiations on Nagorny Karabakh by introducing agenda items, using procedural loopholes at the United Nations and exploiting certain sentiments of Member States. Однако в последние два года под различными предлогами предпринимаются попытки увести в сторону переговорный процесс по Нагорному Карабаху с помощью внесения каких-то пунктов в повестку дня, использования процедурных уловок в Организации Объединенных Наций и за счет эксплуатации определенных чувств государств-членов.
Without wishing to speculate on hypothetical cases, she could nevertheless state that her Government had no intention whatsoever of using evidence it had reason to believe had been obtained by torture. Не вдаваясь в рассуждения относительно гипотетических случаев, можно утверждать, что у правительства нет абсолютно никакого намерения использовать доказательства, если есть основания полагать, что они были получены с помощью пыток.
The Committee also took note of activities that had utilized information derived from remote sensing to combat the flooding in Europe in 2002, as well as initiatives to improve flood forecasts and early warning using space images. Комитет также принял к сведению деятельность с использованием информации дистанционного зондирования для борьбы с наводнениями на европейском континенте в 2002 году, а также инициативы по улучшению прогнозирования наводнений и раннему предупреждению об этих бедствиях с помощью спутниковых снимков.
Another strategy that developing countries could pursue is that of promoting means of accessing the Internet without using a PC - for instance, through handheld devices such as portable telephones. Еще одной стратегией, которую могут осуществить развивающиеся страны, является стратегия расширения средств доступа к Интернету без использования ПК, например с помощью ручных устройств, таких, как переносные телефоны.
However, it must be reiterated that no illegal weapons trafficking has been detected using the intelligent criteria described above (other goods have been detected in this way, however). Вместе с тем необходимо вновь отметить, что пока с помощью применения указанной разведывательной информации не было обнаружено случаев незаконного оборота оружия, хотя и были выявлены другие товары.
Its aim was to develop new epidemiological surveillance tools and to investigate and develop methods for monitoring public health and the environment using space-based information to construct early-warning systems, including modelling. Целью симпозиума были разработка новых инструментов эпидемиологического наблюдения, а также изучение и разработка методов мониторинга состояния здоровья населения и окружающей среды с использованием информации, получаемой с помощью космической техники, для создания систем раннего оповещения, в том числе с построением соответствующих моделей.
The fine structure of the high-altitude polar cusp was studied from the tail probe of the INTERBALL satellite and from the Cluster satellites using waves and plasma measurements. С хвостового зонда спутника ИНТЕРБОЛ и со спутников Группы с помощью измерений волн и плазмы изучалась тонкая структура высотного полярного выступа.
Each PC in a NetBIOS LAN communicate with others either by establishing a connection (session), or by using NetBIOS broadcast datagrams. Каждый компьютер в локальной сети NetBIOS общаться с другими, либо путем установления соединения (сессии), либо с помощью датаграмм NetBIOS вещания.
Publishing Exchange for Outlook MAPI Clients using Secure RPC Publishing Many organization have no upgraded to Outlook 2003 and Windows XP SP1 or above, and therefore don't support RPC/HTTP. Публикация Exchange-сервера для клиентов Outlook MAPI Clients с помощью безопасной публикации RPC Многие организации еще не перешли на Outlook 2003 и Windows XP SP1 или выше, и потому у их не поддерживается RPC/HTTP.
The prompt distribution point configuration is kept in the attribute PromptPublishingPoint in the Dial Plan, and we can get this information using the Get-UMDialPlan cmdlet. Конфигурация точки распределения подсказок хранится в атрибуте PromptPublishingPoint в плане дозвона, а мы можем получить эту информацию с помощью команды Get-UMDialPlan.
However, you might find network troubleshooting using Ping, tracert and other ICMP dependent tools a lot easier if you change it from the default No (default) to Yes. Однако вы можете обнаружить, что диагностика сети с помощью опроса (Ping), tracert и прочих инструментов, зависимых от ICMP, становится гораздо проще, если изменить стандартное значение Нет (по умолчанию) на значение Да.
If some of the partitions will be owned by other operating systems, you should create those partitions using native operating system partitioning programs. Если некоторые разделы должны принадлежать другим операционным системам, то вы должны создать эти разделы с помощью программ разметки из этих операционных систем.
This is done by using the equery which command which displays the full path to the ebuild. Я делаю это с помощью функции equery which которая отображает полный путь к сборочному файлу.
As an alternative to using the search form to find books, you can browse the ILAB books database by subject through the catalogues pages. В качестве альтернативы поиску книг с помощью формы поиска вы можете просмотреть базу данных книг ILAB по тематикам на страницах каталогов.
The aim is to improve the normal website content in the heart using a technique called traffic analysis and access, they have just stereotyped view of routine data can distinguish yourself from others and not. Целью является улучшение нормальным содержанием веб-сайтов в сердце с помощью метода, называемого анализа трафика и доступ, они только что стереотипные представления о текущие данные могут отличить себя от других, а не.
Like other products in Banner's EZ-LIGHT family, the TL50 is easy to mount, using a standard base and a wide variety of brackets. Так же, как и другие изделия серии EZ-LIGHT компании Banner, индикаторы TL50 легко монтируются с помощью стандартного основания и широкого ассортимента кронштейнов.
The most obvious is to open it using a menu, by choosing File -> Open from either the Toolbox menu or an image menu. Наиболее очевидный - это открыть его с помощью меню Файл -> Открыть в меню панели инструментов или изображения.
If you need to get hold of the raw data used by the bug tracking system, you can mirror it using rsync from. Если вы хотите получить данные, используемые системой отслеживания ошибок, в необработанном виде, их зеркало можно получить с с помощью программы rsync.
To assign a color to small details, you should first scale the image using the buttons (+/-) or the slider in the Navigation window. Для того чтобы задать цвет для мелких деталей, необходимо сначала отмасштабировать изображение с помощью кнопок масштабирования (+/-) или ползунка в Окне навигации.