Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода С помощью

Примеры в контексте "Using - С помощью"

Примеры: Using - С помощью
To obtain all data required to analyse the financial statements, the accounting service made several different extracts using Crystal. В целях получения всего массива данных, требуемых для проведения анализа финансовых ведомостей бухгалтерская служба производила с помощью системы «Кристал» несколько различных операций по извлечению данных.
The Subcommittee noted that research in microgravity could increase medical and pharmacological knowledge by using methods that could not be duplicated on Earth. Подкомитет отметил, что все исследования в условиях микрогравитации способны расширить познания в области медицины и фармакологии с помощью методов, воспроизведение которых на Земле невозможно.
It is also looking to strengthen the links between regions, possibly using mechanisms such as memorandums of understanding between individual regional agreements. Кроме того, в рамках Форума рассматриваются возможности укрепления связей между регионами, например, с помощью таких механизмов, как меморандумы о взаимопонимании между отдельными региональными соглашениями.
Some States also reported elements of their commercial law that addressed fraud and related problems using non-criminal measures such as controls on advertising. Некоторые государства также сообщили, что в их коммерческом праве имеются положения, предусматривающие борьбу с мошенничеством и связанными с ним проблемами с помощью мер неуголовного характера, включая контроль за рекламной деятельностью.
This is a method of carrying out immunity tests by inducing currents directly into a wiring harness using a current injection probe. Данный метод предполагает проведение испытаний на помеху помехоустойчивость посредством непосредственного индуцирования тока в электропроводке с помощью инжектора тока.
The trends were evaluated using the seasonal Kendall test applied to monthly data. Оценка трендов осуществлялась с помощью метода сезонного испытания Кендалла на основе месячных данных.
Since 1987, when the operational part of the programme started using standardized methodologies, the Task Force has been led by Norway. С 1987 года, когда началось осуществление эксплуатационного раздела программы с помощью стандартных методологий, Целевая группа возглавляется Норвегией.
The representative of Jordan informed the participants about geographic information system modelling of land degradation in northern Jordan using satellite imagery. Представитель Иордании сообщил участникам о разработке с помощью географической информационной системы модели деградации земельных ресурсов в Северной Иордании на основе использования спутниковых изображений.
However, using distance learning and tele-health practices, it was possible to attain those goals. Достичь этих целей можно с помощью дистанционного обучения и телемедицины.
It is planned to set up a mine clearance group using 12 mine-seeking dogs in 2006. В 2006 году запланировано создание групп разминирования с помощью минно-розыскных собак.
The effects of tectonic movements in a sector of the Santiago de Cuba geodynamic zone were studied using Global Positioning System techniques. С помощью методов Системы глобального позиционирования было изучено влияние тектонических подвижек в одном из секторов геодинамической зоны Сантьяго-де-Куба.
Those species were affected by and associated with environmental variables that could be studied using remote sensing data. Те виды живых организмов, которые зависят от экологических факторов, можно изучать с помощью данных дистанционного зондирования.
Alternatively, the model intercomparison could be coordinated by TNO using the GLOREAM methodology. В противном случае сопоставление моделей могла бы координировать ТНО с помощью методологии ГЛОРИАМ.
In both Colombia and Peru, the illicit crop monitoring systems produced annual figures on illicit coca crops for 2001 using satellite imagery. В Колумбии и Перу в рамках систем мониторинга незаконных культур были получены данные об урожае незаконной коки за 2001 год с помощью спутниковых изображений.
For example, 13 countries in the Caribbean are implementing national school surveys using the same questionnaire under the umbrella of CARIDIN. Так, в 13 странах Карибского бассейна под эгидой КАРИДИН с помощью единого вопросника проводятся национальные обследования школ.
An important recent GAW activity in cooperation with the Committee on Earth Observing Satellites was to review worldwide measurement of ozone using different platforms. Одним из важных видов деятельности ГСА в последнее время в сотрудничестве с Комитетом по спутникам наблюдения Земли стал обзор результатов всемирного измерения озона с помощью различных платформ.
If the measurements of several systems are to be combined coherently, they must be expressed using a single reference system. Для увязки результатов измерений, проводимых несколькими системами, они должны быть выражены с помощью одной системы координат.
User receivers of satellite navigation signals measure the distance of the receiver equipment to the satellite using a technique called "passive ranging". Приемники спутниковых навигационных сигналов измеряют расстояния между приемной аппаратурой и спутником с помощью метода, именуемого "пассивным определением дальности".
The aim of the project is to develop a methodology for identifying the condition of health of forests in Slovakia using satellite images. Целью проекта является разработка методологии определения состояния лесных угодий в Словакии с помощью спутниковых изображений.
Calibrate the analyzer in the most common operating range following the manufacturer's specifications using zero and span gas. 2.4.1 Анализатор калибруется в наиболее часто используемом рабочем диапазоне в соответствии с техническими требованиями изготовителя с помощью нулевого поверочного газа.
A practical user guide to develop XML messages for paper and electronic documents using core components and the UN/CEFACT modelling methodology. Будет разработано практическое руководство для пользователей по созданию сообщений в формате XML для бумажных и электронных документов с помощью ключевых компонентов и методологии моделирования СЕФАКТ ООН.
He outlined a definition of patent value using such determinants as patent duration, novelty and breadth etc. Он охарактеризовал определение термина "ценность патента" с помощью таких смыслоопределяющих элементов, как срок действия, новизна и широта охвата патента и т.д.
This is illustrated in figure 1 using typical values of environmental parameters within the network of test sites. Это иллюстрируется на рисунке 1 с помощью типичных значений экологических параметров в рамках сети опытных участков.
Mexico had also started using satellite imagery to complement the aerial verification process. Мексика приступила также к использованию спутниковых изображений в дополнение к процессу контроля с помощью аэрофотосъемки.
Areas suitable for livestock rearing were identified using these space techniques in combination. С помощью комплексного применения космических технологий были определены районы, пригодные для животноводства.