The estimated distance to M94 using this technique is 15 ± 2 Mly (4.7 ± 0.6 Mpc). |
По оценкам, расстояние до M94 измеренное с помощью этой техники составляет 15 ± 2 миллионов св. лет (4,7 ± 0,6 мпк). |
The regular complex polytopes have been completely characterized, and can be described using a symbolic notation developed by Coxeter. |
Правильные комплексные многогранники полностью описаны и могут быть описаны с помощью символической нотации, разработанной Коксетером. |
The group has recorded under several pseudonyms, generally using the substitution of ph or pf for f. |
Группа также записывалась под несколькими псевдонимами, как правило, с помощью замены буквы «f» на «рh» или «pf». |
It can be run on Linux using Wine. |
Также возможно использование в Linux с помощью Wine. |
The Pfaffian of this matrix is then computed efficiently using standard determinant algorithms. |
Пфаффиан этой матрицы вычисляется тогда эффективно с помощью стандартных алгоритмов вычисления определителя. |
Other control panels allow direct access using telnet or secure shell (SSH). |
Другие панели управления, обеспечивают прямой доступ с помощью telnet или SSH. |
For example, threads may be created using the spawn keyword. |
Потоки могут быть созданы с помощью зарезервированного слова spawn. |
Variations of the C curve can be constructed by using isosceles triangles with angles other than 45º. |
Вариации кривой Леви можно построить с помощью равнобедренных треугольников с другими, отличными от 45º углами. |
A complete binary tree can be efficiently represented using an array. |
Полная и почти полная бинарная куча может быть представлена очень эффективным способом с помощью индексного массива. |
This is done by using a series of divine powers. |
Это делается с помощью божественной силы. |
It could be scheduled using a Maintenance Wizard and supported command line switches. |
Её запуск может быть запланирован с помощью мастера обслуживания и поддерживаемых переключателей командной строки. |
Individual elements are referenced using an index value enclosed in square brackets. |
Доступ к отдельным элементам происходит с помощью значения индекса, заключённого в квадратные скобки. |
Most scalar runs are most easily played using alternate picking. |
Большинство переходов легче всего играть с помощью переменного штриха. |
Microsoft also added the ability to have full-screen slide shows for photos using Silverlight. |
Microsoft также добавил поддержку полноэкранного слайд-шоу фото с помощью Silverlight. |
We will continue to monitor her using our special agents. |
Мы будем продолжать следить за ней с помощью нашх спецагентов. |
Play vintage arcade games using the MAME emulator |
Играйте в старые аркадные игры с помощью эмулятора МАМЕ |
Cannot resolve the host name of URI using DNS. |
Не удается разрешить имя узла URI с помощью DNS. |
The TransportManager failed to listen on the supplied URI using the service:. |
Диспетчеру TransportManager не удалось прослушать предоставленный URI с помощью службы:. |
The WS-AT protocol service successfully enlisted on a transaction using the provided coordination context. |
Служба протокола WS-AT успешно включена в транзакцию с помощью предоставленного контекста координации. |
Specify a data mining query either by typing the query or by using the graphical query designer. |
Создайте запрос интеллектуального анализа данных с помощью графического конструктора запросов или путем ввода. |
Extracts data from a relational database by using an OLE DB provider. |
Извлекает данные из реляционной базы данных с помощью поставщика OLE DB. |
Characters are controlled using the keyboard or a gamepad. |
Персонажи управляются с помощью клавиатуры или геймпада. |
NativeScript and all the required plugins are installed using the package manager npm. |
NativeScript и все плагины к нему устанавливаются с помощью менеджера пакетов npm. |
After installing it, files can be added or extracted in/from the archives using Konqueror's context menus. |
После его установки файлы могут быть добавлены или извлечены в/из архивов с помощью контекстного меню Konqueror. |
If after a system update the new configuration is undesirable, it can be rolled back using a special command (nixos-rebuild switch - rollback). |
Если после обновления системы новая конфигурация нежелательна, её можно откатить с помощью специальной команды nixos-rebuild switch - rollback. |