Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода С помощью

Примеры в контексте "Using - С помощью"

Примеры: Using - С помощью
Gender-mainstreaming efforts are monitored and evaluated at the country level by using the gender equality and women's empowerment scorecard. Усилия в этом направлении контролируются и оцениваются на страновом уровне с помощью показателей результатов деятельности в области гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин, подготовленных страновой группой Организации Объединенных Наций (карточка показателей).
Four ways of using the Tropical Colors gradient: a linear gradient fill, a shaped gradient fill, a stroke painted using colors from a gradient, and a stroke painted with a fuzzy brush then colored using the Gradient Map filter. Четыре способа использования градиента «тропические цвета»: линейная градиентная заливка; заливка по форме; нарисованная обводка с использованием цветов из градиента; обводка мягкой кистью, окрашенной с помощью фильтра Отображение градиента.
UNICEF agreed with the Board's recommendation that it increase the proportion of field offices using the supply-planning module by further awareness-raising and training efforts. ЮНИСЕФ согласился с рекомендацией Комиссии о том, что ему следует обеспечить увеличение доли отделений на местах, которые используют модуль планирования снабжения, с помощью мероприятий по повышению информированности и профессиональной подготовки.
The Russian Federation has initiated a nuclear desalination project using dual barge-mounted KLT-40 marine reactors (each 150MW) and Canadian RO technology to produce potable water. Российская Федерация приступила к осуществлению проекта по производству питьевой воды с помощью размещаемых на баржах двойных морских реакторов КЛТ-40 (мощностью 150 МВт каждый) по канадской опреснительной технологии, построенной на принципе обратного осмоса.
In our clinic removal of dental calculus (deposits) is carried out using advanced ultrasonic apparatus, which guarantees absolute procedure safety and absence of pain, as well as, using special tools; dental plaque removal is carried out using special brushes and professional pastes. В нашей клинике снятие зубных камней (отложений) производится при помощи новейшего ультразвукового аппарата, гарантирующего абсолютную безопасность и безболезненность данной процедуры, и специальных инструментов, а снятие зубного налета с помощью специальных щеток и профессиональных паст.
We offer a full range of components for assembly of strip curtains using lifting slings, screws, with plates made of polycarbonate and stainless steel. Предлагаем все комплектующие необходимые для крепления ленточных завес с помощью крючковых карнизов и с помощью болтовых соединений включая монтажные планки из поликарбоната и нержавеющей стали.
Antonini lehrs may be heated using any kind of gas, by electricity or by diesel oil, either directly (live flame) or indirectly (heat exchangers). Наши печи могут нагреваться с помощью газа любого типа, с помощью электрической энергии или газойля прямым (голое пламя) и непрямым (теплообменники) путем.
A perforated girder for rapidly assembled structures having a rectangular cross-section with a width (a) and a height (c) is provided, on the surfaces thereof, with holes of size (d) for different joining options using fastening elements. Перфорированный профиль для быстромонтируемых конструкций прямоугольного сечения шириной а и высотой с имеет на своих поверхностях отверстия размером d для соединения с помощью крепежных элементов.
The company stated in a press release that these lamps are safe, with ultraviolet rays being filtered out, and the light is generated using power from renewable sources. Компания заявила в пресс-релизе, что ультрафиолетовое излучение этих ламп безопасное и отфильтрованное, а электричество производится с помощью возобновляемых источников.
We can also find for you the required goods and an appropriate manufacturer by performing the search from our offices in China, as an alternative to using the internet search systems. Мы также готовы подобрать вам необходимый товар и нужного производителя не с помощью электронных поисковых интернет-систем, а усилиями наших китайских офисов.
Columbia University is performing a study on a three-dimensional model constructed using laser scans of the building in an attempt to determine the weaknesses in the building and remedies. Колумбийский университет выполняет исследование с использованием трёхмерной модели с помощью лазерного сканирования в здании, чтобы определить слабые места в конструкции.
In 1993, he was Italy's first amateur astronomer (and the second discoverer worldwide) to discover a minor planet using a CCD camera. В 1993 году он стал первым астрономом-любителем Италии, обнаружившим астероид с помощью ПЗС-камеры.
And using our isotope tracers, we have found that mother trees will send their excess carbon through the mycorrhizal network to the understory seedlings, and we've associated this with increased seedling survival by four times. И с помощью изотопного индикатора мы узнали, что они отправляют свой избыточный углерод через сеть микоризы молодым деревьям подлеска.
While drilling one well with one rotary table, the vessel will be able to carry out completion operations and set casings using the other. Выполняя бурение одной скважины с помощью одного бурового ротора, судно сможет вести оснастительно-крепежные работы с помощью другого.
You can select a song to play in the Collection Manager, or by using the combo box over the karaoke text. Вы можете выбрать песню, которую хотите прослушать, с помощью Менеджера коллекций или с помощью выпадающего списка над текстом караоке.
The project aims to ensure that environmental satellite and in situ data and products from participating data providers are transmitted to all users throughout a global network of communication satellites, using a multicast access-controlled broadband capability with associated capacity development. Проект призван обеспечить, чтобы данные, собираемые с помощью экологического спутника и на местах, и продукция участвующих сборщиков данных передавались всем пользователям с помощью глобальной сети спутников связи с использованием широкополосной технологии контроля доступа при развитии соответствующего потенциала.
What I think we have to do is depolarize her membranes by either using a tetrodotoxin or a saxitoxin, both of which should have antagonistic effects to the poison she secretes. Думаю, нам нужно разрушить её мембраны с помощью тетродотоксина или сакситоксина, и тот и другой окажут противодействие на выделяемый яд.
A barrier layer which is transparent in the visible spectrum is formed on each side of the carrier using a liquid composition based on an organic solvent and a polymer varnish and containing a UV absorber. На каждой стороне носителя формируют прозрачный в видимой области спектра барьерный слой с помощью жидкой композиции из органического растворителя и полимерного лака, содержащей УФ-абсорбер.
Soon after, an area of 0.2 km² (known as Thilafushi-2) was reclaimed using white sand as the filling material to provide terra firma for the more heavy industries. Вскоре после этого было восстановлено ещё 0,2 км² суши (Тилафуши-2) с помощью песка - для более тяжелых промышленных сооружений.
The United States attempted a satellite launch on December 6, using the NRL's Vanguard rocket, but it barely struggled off the ground, then fell back and exploded. На 6 декабря США назначили запуск своего спутника с помощью ракеты-носителя Авангард, но едва оторвавшись от земли ракета упала и взорвалась.
In a short time, i.e. only a few minutes, the designated area for irradiation is displayed on a cross section set, and transmitted for physical irradiation planning using an extensive complete data set. Подготовка топографической информации о пациенте и опухоли проводится с помощью трехмерной компьютерной томографии, необходимой для физического планирования облучения.
Devices can communicate to one another by using intermediate nodes to actively route around and circumvent household obstacles or radio dead spots that might occur in the multipath environment of a house. Устройства могут общаться друг с другом с помощью промежуточных узлов и обходить препятствия или мертвые радио-зоны, которые могут возникать.
If you are using the latest version of Skype you can also use video snapshot to take a photo of yourself with your webcam and use it as your profile picture. В последней версии Skype можно также использовать стоп-кадры: сделай фотографию с помощью веб-камеры и вставь ее в свое досье.
So I think we have a process by which we can reallypenetrate into the market and reach everyone who needs it, and inthis process of using technology, make sure that most don't need tocome to the base hospital. Я думаю, что с помощью такой модели мы действительно можемпроникнуть на рынок и предоставить лечение каждому нуждающемуся.Применение технологий в этом процессе делает возможнымдистанционные консультации пациентов.
You know, the one about tumor reduction using hyperthermia treatments. Вы знаете способ уменьшении опухоли с помощью гипертермии