Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода С помощью

Примеры в контексте "Using - С помощью"

Примеры: Using - С помощью
The instructions constituting a program are rarely specified using their internal, numeric form (machine code); they may be specified by programmers using an assembly language or, more commonly, may be generated from programming languages by compilers. Инструкции, составляющие программу, редко определяются при помощи их внутренней числовой формы; они могут определяться программистами с помощью языка ассемблера или, в более общем виде, могут генерироваться компиляторами.
Encrypted communication for POP3 is either requested after protocol initiation, using the STLS command, if supported, or by POP3S, which connects to the server using Transport Layer Security (TLS) or Secure Sockets Layer (SSL) on well-known TCP port number 995. Шифрование связи для РОРЗ запрашивается после запуска протокола, с помощью либо команды STLS (если она поддерживается), либо POP3S, которая соединяется с сервером используя TLS или SSL по TCP-порту 995.
That the two squares are the same color can be proven using any of the following methods: Open the illusion in an image editing program and using the eyedropper tool to verify that the colors are the same. То, что обе клетки одинакового цвета, можно доказать с помощью одного из следующих методов: Открыть иллюзию в любом графическом редакторе и воспользоваться инструментом «пипетка».
The third, in cycle, using the "new" statement, we create the CPriceHistogram object, configure it using its methods and initialize it by calling the Init(). В-третьих, в цикле при помощи команды new, создаем объект класса CPriceHistogram, затем с помощью методов данного класса устанавливаем входные параметры и через метод Init() инициализируем его.
These projects, entitled "Monitoring Lahar using ADEOS data" and "Chlorophyll study of the Lingayen Gulf using ADEOS", were funded by the National Space Development Agency of Japan through RESTEC and ESCAP. Проект мониторинга района Лахар на основе использования данных спутника ADEOS и проект по изучению содержания хлорофилла в заливе Лингаен с помощью ADEOS финансировались Национальным агентством по освоению космического пространства Японии через РЕСТЕК и ЭСКАТО.
In Cyprus, manure from poultry farms was removed through traditional deep-pit houses where the manure falls into a pit beneath the surface of the house and is collected using manure belts (Germany also reported using these). На Кипре помет с птицеферм удалялся следующим образом: под обычными курятниками имеются заглубленные пометосборники, куда помет проваливается сквозь решетчатый пол и откуда он удаляется с помощью транспортеров (Германия также сообщила об их использовании).
During the 2000 Census enumerators conducted canvassing activities using paper maps and paper address lists and conducted the Non-response Follow-up operation using paper questionnaires, paper address lists, and paper maps. В ходе переписи 2000 года при проведении обхода счетчики использовали бумажные карты и бумажные списки адресов и проводили ЛОНО с помощью бумажных анкет, бумажных списков адресов и бумажных карт.
Note that you may access a lot of documentation on your system by using a WWW browser, through 'dwww', 'dhelp' or 'doccentral' commands, found in respective packages, or by using 'yelp'. Заметим, что вы можете получить доступ ко всей документации системы с помощью ШШШ браузера, с помощью команд 'dwww' или 'dhelp', которые находятся в соответствующих пакетах.
Most operations in Xfig are performed using the mouse, but some operations may also be performed using keyboard accelerators (shortcuts). Большинство манипуляций в xfig осуществляется с помощью мыши, но некоторые операции можно выполнить с помощью «горячих» клавиш.
For inshell nuts, take a minimum of 200 g and, using a nutcracker or hammer, remove the shells and fragments or particles of shell, using the rest as a test sample. Орехи в скорлупе - взять не менее 200 г и с помощью лущилки или молотка удалить скорлупу и кусочки или остатки скорлупы, а оставшуюся часть использовать в качестве опытного образца.
The important piece in using learning stations effectively is making sure students are aware of what to do at each station through teacher modeling and monitoring. Важной частью обучения с помощью нескольких компьютеров является обучение с помощью моделирования и мониторинга учителя.
He started inventing all kind of things - with some materials he invented a centrifuge using a bicycle wheel. Он придумал кучу вещей: собрал из чего-то центрифугу с помощью велосипедного колеса...
So we've created, using our supercomputer, the world's best computer model of malaria, which we'll show you now. С помощью суперкомпьютера, мы создали лучшую в мире модель малярии, сейчас мы вам её покажем.
Because of sensitivity to expert choices of the membership function parameters, these membership function parameters can be modified automatically using ANFIS. С учетом чувствительности к экспертному выбору параметров функции принадлежности они могут изменяться автоматически с помощью АСНЛ.
The objective of the study was to carry out an ecological survey for the Al-Awage river basin using remote sensing techniques and GIS. Цель исследования состояла в обследовании экологического состояния бассейна реки Эль-Авадж с помощью методов дистанционного зондирования и ГИС.
In later articles of this series, we'll examine what configuration sets and distribution shares are used for and how to create them using Windows SIM. В следующих частях этой серии мы рассмотрим, какие наборы конфигурации и распределяемые ресурсы можно использовать и создавать с помощью Windows SIM.
How can we stop callers searching through the users using Auto Attendant? Как запретить звонящим поиск среди пользователей с помощью Auto Attendant?
Some changes mentioned in the previous section also imply changes in the support in the installer for automated installation using preconfiguration files. Множество изменений, упомянутых в предыдущем разделе, также затронули и автоматическую установку с помощью файла ответов.
Evidence suggests that detoxification from heroin and other opioids can be facilitated using dose-tapered opioid agonists and two non-opioid drugs, namely clonidine and lofexidine. По имеющимся данным, дезинтоксикацию при отравлениях героином и другими опиоидами можно проводить с помощью агонистов опиоидных рецепторов в убывающих дозах и с помощью двух неопиоидных средств - клонидина и лофексидина.
The correct load (15 +- 0.5 g/cm) of the wiper blade onto the sample shall be checked using a spring balance. С помощью пружинных весов проверяют правильность нагрузки (15 +- 0,5 г/см), сообщаемой щеткой на образец.
By using telescopic technologies NASA's Spaceguard Survey has detected over 90% of all NEOs deemed harmful. С помощью телескопических технологий проект по охране космоса НАСА определил 90% опасных объектов.
It came to me during a brain scan I was doing using a computer image processor. Я изобрёл это, когда делал энцефалосцинтиграмму... с помощью компьютерного томографа.
Correspondence from the head of CRU, Dr Phil Jones, talked about using Mike's nature trick to hide the decline'. Жгутик - это бувально говоря моторчик, с помощью которого они плавают.
by using the flash technology your website will be more presentative, dynamic and interesting, without of losing in convenience using website; excellent solution for presentation. с помощью технологии flash ваш сайт станет более эффектным, динамичным и интересным, не теряя удобства в использовании; хорошее решение для презентационных сайтов; хотя эта технология дорогая, поэтому подходит не всем.
MSN users - Even though MSN gamers have to use the Microsoft VM, others using Web browsers like Internet Explorer, Netscape, or Mozilla can definitely play using the JRE. Пользователи MSN - Пользователи, играющие в игры MSN, вынуждены устанавливать виртуальную машину Microsoft, однако все остальные пользователи, работающие с обозревателями Internet Explorer, Netscape или Mozilla, могут играть в игры с помощью JRE.