| Keep your computer's operating system up-to-date by installing updates or patches, such as by using the Windows Update service. | Регулярно обновляй операционную систему на своем компьютере, устанавливая обновления и исправления, например с помощью службы Windows Update. |
| We offer you to colorize a photo from one of our tutorials using half-finished jobs. | Попробуйте раскрасить фотографии из наших примеров с помощью специально созданных заготовок. |
| Dry deposition velocity of particulate compounds is parameterized using friction velocity and roughness height. | Скорость сухого осаждения грубодисперсных соединений параметризуется с помощью таких показателей, как динамическая скорость и высота шероховатости. |
| In this program, menus are created using ncurses and the selection of an option from a menu is demonstrated. | В этой программе будет продемонстрирована работа с меню, созданным с помощью ncurses. |
| There are also two smaller images, to allow the 3D reconstruction of the bone to be completed using auto-stereoscopy. | Также приводятся два более мелких изображения, которые позволяют осуществить трехмерную реконструкцию кости с помощью автостереоскопии. |
| All of Hamburg's most popular sights and destinations are easily accessible using public transport. | С помощью общественного транспорта Вы легко сможете добраться до всех самых популярных достопримечательностей Гамбурга. |
| You can double-click the executable package to begin installation, or extract the patch files by using a command line. | Чтобы начать установку, дважды щелкните исполняемый файл либо извлеките файлы исправлений с помощью командной строки. |
| Adjust the position of the pasted object on the photo using the Object Pick Tool. | Определить местоположение вставленного объекта на изображении с помощью инструмента Object Pick Tool. |
| You can choose from the simple options below, or customise the colours, functions and styles using our Skype buttons wizard. | С помощью нашего мастера настройки кнопок Skype ты сможешь выбрать варианты цвета, функций и стиля. |
| Film corners are eliminated by using dissipative film. | Кромки изображения устраняются с помощью рассеивающей пленки. |
| Upgrading firmware and modifying change configurations is a snap by using simple commercial or custom service tools. | Обновление встроенного ПО и внесение изменений в настройки легко производится с помощью типовых или специальных наладчиков. |
| Select the dolphins with the water around them using the Lasso tool. | Выделить с помощью инструмента Lasso/Лассо дельфинов с частью окружающей их воды. |
| Find their corresponding answers and line-by-line technical instructions by using the Help Resources and FAQs menu. | С помощью меню "Справочные ресурсы" и "Часто задаваемые вопросы" можно найти соответствующие ответы и пошаговые технические инструкции. |
| Elemental express analysis of photographs using x-ray fluorescent method on X-Art M equipment. | Элементный экспресс-анализ фотографий с помощью рентген-флуоресцентного метода на аппарате Х-Арт М. |
| When connecting a USB camera using a USB hub, use a hub that supports USB 2.0. | При подключении USB-камеры с помощью концентратора USB используйте концентратор, поддерживающий USB 2.0. |
| Additionally, the presentation of non-existing products and features may be refined using web-based statistical hypothesis testing, such as A/B testing. | Кроме того, представление несуществующих продуктов и функций может быть уточнено с помощью статистического тестирования на основе веб-гипотез путём А/В-тестирования. |
| Users can disable local shared objects using the Global Storage Settings panel of the online Settings Manager at Adobe's website. | Пользователи могут отключить локальные общие объекты с помощью панели «глобальные параметры хранения» онлайн-менеджера настроек на веб-сайте Adobe. |
| The advantage of using prefabricated fittings is the possibility to build complete pipelines without the need to use metal couplings at all. | Преимуществом соединений с помощью фасонных деталей является возможность проведения комплектных трубопроводов без необходимости использования соединителей, изготовленных из металла. |
| Maria adopts a costumed identity to fight against him using two laser-whips. | Дочь мэра Мартинеса Мария надевает алый костюм, чтобы бороться против него с помощью двух лазерных кнутов. |
| The rack system is perfectly attached to the construction of the undercarriage using screws, with the two creating a compact assembly. | Система стеллажирования с помощью винтовых соединений в совершенстве прикреплена к конструкции тележки и составляет вместе с ней компактную систему. |
| Car You can best plan arrival by car using a free route planner. | Автомашина. Маршрут для автомашины лучше всего спланировать с помощью бесплатного маршрутизатора. |
| After lunch Alexey Anikutin, a flash developer of SKAZKA, spoke about creating games using Unity 3D. | После обеда Алексей Аникутин - flash разработчик компании SKAZKA поведал о способе создания игр с помощью Unity 3D. |
| You must guarantee your booking using a credit card that is valid during the stay. | Бронирование гарантируется с помощью кредитной карты, действительной на момент Вашего пребывания в гостинице. |
| The exhibitors show everything using photo and video galleries and text blocks. | Экспоненты расскажут о себе с помощью видео, фотогалерей и текстовых блоков. |
| The known control algorithms of the induction cage motor drive are implemented using the application software. | С помощью прикладного программного обеспечения реализованы известные алгоритмы систем управления АД с к.з. ротором. |