| I've been doing some interesting work using DBS to treat depression. | Я тут проводил интересные исследования по лечению депрессии с помощью ГСМ. |
| It is intended to identify strong rules discovered in databases using some measures of interestingness. | Метод предлагается для установления сильных правил, обнаруженных в базе данных с помощью некоторых мер интересности. |
| It prevents anyone from finding you using Shadowhunter tracking. | Она не даст никому найти тебя с помощью Сумеречного слежения. |
| Bella purchased a bottle of this stuff using Larry's credit card. | Белла купила это с помощью кредитной картой Ларри. |
| I got this all off myself using my wife's tools. | Я сам снял эту дверь с помощью инструментов своей жены. |
| If Zeus and Hades are mortal enemies, they probably want to banish each other using this painting. | Если Зевс и Аид смертельные враги, они, вероятно, захотят изгнать друг друга с помощью этой картины. |
| jump-start his brain using that thing. | вернуть его мозги с помощью этой штуки. |
| I warned you that Apophis could be revived using a sarcophagus. | Я предупреждал вас, что с помощью саркофага Апофис может воскреснуть. |
| She's using him to tear us apart. | С помощью его она хочет нас разорвать. |
| We did that using good, old-fashioned medicine. | Это мы сделали с помощью старой доброй медицины. |
| The aim, to capture intimate images of some the world's most elusive creatures using the latest technology. | Цель - получить кадры из жизни очень скрытных животных с помощью самых современных технологий. |
| You're using your fingertips, which are your best feely things. | С помощью кончиков пальцев, самых чувствительных частей тела. |
| We were supposed to pull them out using a robot, but not yet... | Мы должны были достать их с помощью робота, но пока не... |
| Some tech-savvy friends of mine found this footage using facial recognition software. | Технически подкованные друзья нашли эти кадры, с помощью программы распознавания лиц. |
| She tracked me down two days later using a phone book. | Два дня спустя она меня выследила с помощью телефонного справочника. |
| I discovered I'm able to count all my teeth using just my tongue. | Я открыл, что могу пересчитать у себя все зубы с помощью языка. |
| And he taught me how to stop the war using this. | И он показал мне, как остановить войну с помощью этого. |
| And so I was trying to wake them up using culture. | Я пытался пробудить их с помощью культуры. |
| Here is some text that I generated using a deep learning algorithm yesterday. | Вот текст, который я вчера получил с помощью алгоритма глубинного обучения. |
| Well, the way you would do it is by using a device that's called an astrolabe. | Что ж, это можно было сделать с помощью устройства, которое называется астролябия. |
| Let's psychoanalyze you using the famous Rorschach inkblot test. | Давайте теперь проведём вам диагностику с помощью теста Роршаха. |
| And using the Internet to try to prove that I'm related to Monica. | И с помощью интернета пытаюсь доказать, что мы с Моникой - родственники. |
| Jaha is using the chips to control everyone. | Джаха контролирует всех с помощью этих чипов. |
| With their computers, no, but using magic, however... | С их компьютерами - нет, но с помощью магии... |
| There's even someone using a Trouble to power the sewage plant. | Есть даже тот, кто с помощью своей Беды очищает сточные воды. |