I've been doing some interesting work using DBS to treat depression. |
Я тут проводил интересные исследования по лечению депрессии с помощью ГСМ. |
It is intended to identify strong rules discovered in databases using some measures of interestingness. |
Метод предлагается для установления сильных правил, обнаруженных в базе данных с помощью некоторых мер интересности. |
It prevents anyone from finding you using Shadowhunter tracking. |
Она не даст никому найти тебя с помощью Сумеречного слежения. |
Bella purchased a bottle of this stuff using Larry's credit card. |
Белла купила это с помощью кредитной картой Ларри. |
I got this all off myself using my wife's tools. |
Я сам снял эту дверь с помощью инструментов своей жены. |
If Zeus and Hades are mortal enemies, they probably want to banish each other using this painting. |
Если Зевс и Аид смертельные враги, они, вероятно, захотят изгнать друг друга с помощью этой картины. |
jump-start his brain using that thing. |
вернуть его мозги с помощью этой штуки. |
I warned you that Apophis could be revived using a sarcophagus. |
Я предупреждал вас, что с помощью саркофага Апофис может воскреснуть. |
She's using him to tear us apart. |
С помощью его она хочет нас разорвать. |
We did that using good, old-fashioned medicine. |
Это мы сделали с помощью старой доброй медицины. |
The aim, to capture intimate images of some the world's most elusive creatures using the latest technology. |
Цель - получить кадры из жизни очень скрытных животных с помощью самых современных технологий. |
You're using your fingertips, which are your best feely things. |
С помощью кончиков пальцев, самых чувствительных частей тела. |
We were supposed to pull them out using a robot, but not yet... |
Мы должны были достать их с помощью робота, но пока не... |
Some tech-savvy friends of mine found this footage using facial recognition software. |
Технически подкованные друзья нашли эти кадры, с помощью программы распознавания лиц. |
She tracked me down two days later using a phone book. |
Два дня спустя она меня выследила с помощью телефонного справочника. |
I discovered I'm able to count all my teeth using just my tongue. |
Я открыл, что могу пересчитать у себя все зубы с помощью языка. |
And he taught me how to stop the war using this. |
И он показал мне, как остановить войну с помощью этого. |
And so I was trying to wake them up using culture. |
Я пытался пробудить их с помощью культуры. |
Here is some text that I generated using a deep learning algorithm yesterday. |
Вот текст, который я вчера получил с помощью алгоритма глубинного обучения. |
Well, the way you would do it is by using a device that's called an astrolabe. |
Что ж, это можно было сделать с помощью устройства, которое называется астролябия. |
Let's psychoanalyze you using the famous Rorschach inkblot test. |
Давайте теперь проведём вам диагностику с помощью теста Роршаха. |
And using the Internet to try to prove that I'm related to Monica. |
И с помощью интернета пытаюсь доказать, что мы с Моникой - родственники. |
Jaha is using the chips to control everyone. |
Джаха контролирует всех с помощью этих чипов. |
With their computers, no, but using magic, however... |
С их компьютерами - нет, но с помощью магии... |
There's even someone using a Trouble to power the sewage plant. |
Есть даже тот, кто с помощью своей Беды очищает сточные воды. |