Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода С помощью

Примеры в контексте "Using - С помощью"

Примеры: Using - С помощью
2D vector fields are visualized using glyphs and streamlines or line integral convolution methods. 2D-векторные поля визуализируются с помощью глифов и линий тока или методов линейной интегральной свёртки (LIC).
He distinguished himself in the Battle of Arras, using his tactical acumen to halt a British advance. Он проявил себя в битве при Аррасе, с помощью широкого тактического кругозора остановив британское наступление.
By using the Telephone Interpreting service you can call your foreign colleagues, partners and friends without experiencing any language difficulties. С помощью услуги «Перевод телефонных переговоров» Вы сможете позвонить иностранным коллегам, партнерам или друзьям и подключить к разговору переводчика.
In this paper a new approach of building business logic layer is proposed with help of high-level language using symbolic computation framework. В этой работе предлагается новый подход к описанию слоя бизнес-логики с помощью высокоуровнего языка в среде символьных вычислений.
The individual paintings were produced by a printmaking method-the semi-mechanized screen printing process, using a non-painterly style. Отдельные картины были произведены с помощью гравирования, полумеханизированного процесса трафаретной печати, с использованием неживописного стиля.
All keyboards were covered by Masvidal and Senescu using guitar synths. Клавишные партии исполнялись Масвидалом и Сенеску с помощью гитарных синтезаторов.
He later factored the tenth and eleventh Fermat numbers using Lenstra's elliptic curve factorisation algorithm. Впоследствии Брент факторизовал десятое и одиннадцатое числа Ферма, используя алгоритм факторизации с помощью эллиптических кривых Ленстры.
In conclusion the good doctor manages to overpower Barmalei using drugs and cures the monkeys. В итоге добрый доктор всё же с помощью лекарства побеждает Бармалея и вылечивает обезьян.
These substances were much more stable than the polyesters formed by using the glycols. Эти вещества были более стабильными, чем полиэфиры, из числа получаемых с помощью гликолей.
However, for advanced users, there are special abilities activated using the number pad. Однако для продвинутых пользователей существуют специальные возможности, активируемые с помощью цифровой клавиатуры.
Use this item to find the next occurrence of the most recent text you searched for using Find... Этот элемент меню используется для поиска следующего возникновения слова, искавшегося с помощью Найти...
Enable this option to allow uninvited user to control your desktop (using mouse and keyboard). Если вы установите этот параметр, пользователь без приглашения сможет управлять вашим рабочим столом (с помощью мыши и клавиатуры).
All setup is done using the Teach Pendant, eliminating the need for an external PC. Все настройки осуществляются с помощью подвесного пульта обучения, отсутствует необходимость отдельного ПК.
Besides, concrete floor levelling using self levelling compounds raises the floor cost. Кроме того, выравнивание бетонного пола с помощью выравнивающих смесей повышает себестоимость пола.
River sediment is being excavated by hydraulic dredge and material from river banks and flood plains using excavators. Речные отложения удаляются путем гидравлического драгирования, а материал с берегов и поймы реки - с помощью экскаваторов.
The chromosomes replicate from multiple starting-points (origins of replication) using DNA polymerases that resemble the equivalent eukaryotic enzymes. Репликация хромосом начинается с множественных точек начала репликации с помощью ДНК-полимеразы, похожей на аналогичные ферменты эукариот.
The concept of the album was to only perform it using guitar-like instruments. Идея альбома заключается в том, чтобы записать все треки только с помощью гитар.
The goal is thus coded directly in the language, instead of using statements checking return codes or similar constructs. Цель задаётся непосредственно, а не с помощью дополнительных проверок кодов возврата или чего то подобного.
Reflection can be implemented for languages not having built-in reflection facilities by using a program transformation system to define automated source-code changes. Реализация рефлексии на языках, её не поддерживающих, выполняется с помощью системы трансформации программы для автоматического отслеживания изменений исходного кода.
First, SIFT features are obtained from the input image using the algorithm described above. Эти шаги приведены ниже Во-первых, SIFT-признаки получаются из входного изображения с помощью алгоритма, описанного выше.
GuidesArray Circular allows to execute electrodynamic modeling of two-dimensional phased antenna arrays for circular waveguides, using the method of moments. GuidesArray Circular осуществляет электродинамическое моделирование плоских фазированных антенных решеток круглых волноводов с помощью метода моментов.
Students learn how to how to edit and enrich media files using a wide variety of digital-processing tools. Слушатели научатся редактировать и улучшать файлы мультимедийных данных с помощью различных средств цифровой обработки.
It is currently written in a Single-Program-Multiple-Data style using explicit message passing for interprocessor communication. В настоящее время она написана в стиле Single-Program-Multiple-Data с помощью явной передачи сообщений для межпроцессорного взаимодействия.
Tiles are rendered using a process similar to ray-casting. Плитка отображается с помощью процесса, сходного с рейкастингом.
A web browser may cache elements using its own algorithms, which can operate without explicit directives in the document's markup. Интернет-браузер может с помощью внутренних алгоритмов кэшировать некоторые элементы без явных указаний в разметке документа.