Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода С помощью

Примеры в контексте "Using - С помощью"

Примеры: Using - С помощью
Job comparisons were made using standard UNDP headquarters benchmarks. Сопоставления должностей проводились с помощью стандартных баз, применяемых в штаб-квартире ПРООН.
Those systems are modernized using assistance investments to incorporate the common informative network of Europe. В настоящее время проводится модернизация этой системы с помощью инвестиций, полученных в рамках осуществления программ содействия, что позволит подключить их к единой европейской информационной сети.
This information needs to be refined using detailed data obtained from soil analyses. Эта информация должна быть уточнена с помощью детализированных данных, которые будут получены в результате анализа почвы.
Health was assessed by using Pacific Climate Impact Models. Последствия для здоровья оценивались с помощью моделей изменения климата в районе Тихого океана.
It inspected all the stores using chemical detection devices. Группа проинспектировала все склады и взяла пробы с помощью приборов для обнаружения химических веществ.
Municipalities are also using other graphic media and radio spots to publicize it. Кроме того, муниципалитеты рекламируют ее с помощью других графических средств и рекламных роликов на радио.
Participants pledged to share these materials with colleagues in other countries using existing regional networks. Участники заявили о том, что они доведут эти материалы до сведения их коллег в других странах с помощью существующих региональных сетей.
Many lives can be saved using inexpensive and effective vaccines. Многие из этих жизней можно было бы спасти с помощью недорогих, но эффективных вакцин.
Users identify themselves to the VU using tachograph cards. При взаимодействии с БУ пользователи идентифицируют себя с помощью карточек тахографа.
Such changes should be readily measurable using Sancho. Такие изменения вполне могут быть измерены с помощью "Санчо".
Other programmes capitalize on the technology savvy of youth by using web-based programmes to engage young people in local decision-making. Другие программы ориентированы на использование интереса молодежи к технологиям; с помощью сетевых программ они вовлекают молодежь в процесс принятия решений на местном уровне.
The assessment of snow coverage using optical sensors and of snow type using microwave provides valuable input to water run-off models. Важным подспорьем в создании моделей стока воды является оценка снежного покрова с помощью оптических датчиков и типа снега с помощью микроволн.
Prevention of thrombosis using daily injections of Heparin; prevention of infections using antibiotics. Предупреждение тромбоза с помощью ежедневных инъекций гепарина, предупреждение инфекций с помощью антибиотиков и пр.
The Active Directory Preparation process is a straight forward process and can be performed using the OCS 2007 R2 Deployment Wizard or using the command-line utility LCScmd.exe. Процесс подготовки Active Directory является простым процессом и его можно выполнить с помощью мастера установки OCS 2007 R2 Deployment Wizard или с помощью утилиты командной строки LCScmd.exe.
And I stopped you using magic. А я тебе помешал, с помощью магии.
Driving a sane person to suicide using pills and sleep-deprivation. Как довести здорового человека до самоубийства с помощью таблеток и лишения сна.
Characters are created by using Character Cards. Персонаж создаётся с помощью «карты персонажа» (Character Cards).
Klima Stadt presents German industry modern technologies using Alternativa3D engine. С помощью движка Alternativa3D зарубежные товарищи из Klima Stadt знакомят посетителей сайта с современными технологиями немецкой индустрии.
I experience thoughts and emotions without using words. Создаю художественный образ с помощью пластики тела, без использования слов.
UNPROFOR personnel using night-vision goggles observed an aircraft 14 kilometres north-east of Srebrenica. Персоналом СООНО с помощью приборов ночного видения было замечено воздушное судно на расстоянии 14 км к северо-востоку от Сребреницы.
Reporting could be done electronically using project management software. Информация может представляться с помощью электронных средств с использованием программного обеспечения для управления проектами.
Contamination is detectable by sampling springs or using shallow monitoring wells. Загрязнение можно обнаружить с помощью отбора проб воды из источников или неглубоких контрольных скважин.
Indonesia stresses the importance of using a soft power strategy in combating terrorism, including through de-radicalization programmes and interfaith dialogues. Индонезия подчеркивает важность использования в борьбе с терроризмом стратегии «мягкой силы», в том числе с помощью программ противодействия радикализации и межконфессиональных диалогов.
In addition, the Pakistan Atomic Energy Commission has developed a very sound infrastructure for addressing various problems related to water-resource management using isotope techniques. Кроме того, Комиссия по атомной энергии Пакистана создала очень надежную инфраструктуру для решения разнообразных, связанных с управлением водными ресурсами проблем с помощью изотопных методов.
Performance measurement at the Mission level using disaggregated indicators and targets was largely absent. Анализ результатов деятельности на уровне Миссии с помощью дезагрегированных и целевых показателей в целом отсутствует.