Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода С помощью

Примеры в контексте "Using - С помощью"

Примеры: Using - С помощью
Younasazhivaeteat high hook a small fish, which was caught using worms. Вы насаживаете на большой крючок маленькую рыбку, которую поймали с помощью червя.
No, I might be able to put together a makeshift generator using the covariant oscillator on the runabout. Нет, возможно, я смогу собрать самодельный генератор с помощью ковариантного осциллятора с катера.
And that's how using the bottle to frame Adam was your downfall. И вот что вы упустили, наводя с помощью этой бутылочки на Адама.
Sorry about the picture quality, had to recover the data using quantum enfolding and a paperclip. Прости за качество картинки. пришлось восстанавливать данные с помощью квантового захвата и скрепки.
Then, dry it out using rice. Потом, высушите его с помощью риса.
You have done an excellent job using your Earthly enchantments. Вы сделали превосходную работу с помощью Ваших Земных чар.
The deeper locations need to be accessed using something called Tor, or onion routers. Более глубокие места должны быть доступны с помощью так называемого Тора или лукового маршрутизатора.
So, using that cipher, we isolated every second letter of the remaining words. Итак, с помощью этого шифра, мы выделили каждую вторую букву оставшихся слов.
Your own life has been saved using magic, more times than you can possibly imagine. Ваша собственная жизнь была сохранена с помощью магии, больше раз, чем вы можете себе представить.
We will create pathways through the trees, using carefully controlled fires. Мы проложим пути через деревья с помощью направленных пожаров.
I can track the users using my virus. Я могу следить за пользователями с помощью моего вируса.
Instead they give us a chance to survive by using our intelligence. Вместо этого они дают нам шанс выжить с помощью нашего интеллекта.
I will attempt a celestial fix using secondary systems. Я внесу астрономическую поправку с помощью вторичных систем.
They were able to restore the plates using an acid solution. Они восстанавливают клише с помощью раствора кислоты.
I've been trying to track him using Cerebro, but his movements are inexplicably erratic. Я выслеживал его с помощью Церебро, но за его перемещениями не уследишь.
I can get us home using my map. Я отведу нас домой с помощью моей карты.
All pumps can be started up and shut down using the screen. Все насосы могут быть запущены и остановлены с помощью экрана.
Check it has been synchronized using the GroupWise client. Проверьте его синхронизацию с помощью клиента GroupWise.
Strings must be concatenated using the". "operator. Строки должны объединятся с помощью оператора".".
Let's go over the required commands to set up the receive connector using the Exchange Management Shell. Давайте рассмотрим необходимые команды для настройки соединения получения с помощью Exchange Management Shell.
Fortunately, the Autodiscover configuration can be tested using the Test-OutlookWebServices cmdlet. К счастью, настройка Autodiscover может быть проверена с помощью команды Test-OutlookWebServices.
By default the installer requires that repositories be authenticated using a known gpg key. По умолчанию программа установки требует, чтобы репозитории аутентифицировались с помощью известного ключа gpg.
And when it's expired, using failsafe technology, the system will shut off, protecting the user. А после износа, с помощью абсолютно надёжной техники, система будет заблокирована ради защиты пользователя.
But these were created by scientists using both selective breeding and genetic technology. Но они были созданы учеными с помощью селекции и генных технологий.
Can you write it using pictures? Можете ли вы "написать" его с помощью картинок?