Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода С помощью

Примеры в контексте "Using - С помощью"

Примеры: Using - С помощью
The LAN was hidden from the public network by NAT, applied using ipchains. Локальная сеть была скрыта от интернета с помощью NAT, который был реализован с помощью ipchains.
A cloud tree is a tree, shaped using topiary techniques. Облачное дерево - это дерево, созданное с помощью техники топиарий.
As recently as June 2011, security experts showed that by using readily available hardware and a user manual, a scientist could both tap into the information on the system of a wireless insulin pump in combination with a glucose monitor. В июне 2011 года эксперты по безопасности показали, что с помощью легко доступных аппаратных средств и руководства пользователя, ученый может просмотреть информацию о системе беспроводного насоса инсулина в сочетании с монитором глюкозы.
It is also possible to use multiple GPUs in a single computer, using technologies such as NVidia's Scalable Link Interface and ATI's CrossFire. Также возможно использование нескольких графических процессоров в одном компьютере с помощью таких технологий, как Scalable Link Interface (NVidia) или CrossFire (ATI).
Between the time of the previous analysis and June 2012, the rest of the radial-velocity measurements used in 2011 were made public, allowing them to be reduced using HARPS-TERRA. Между временем предыдущего анализа и июнем 2012 года были опубликованы оставшиеся данные о измерении лучевых скоростей, что позволило провести редукцию с помощью HARPS-TERRA.
All four of Cynewulf's poems contain passages where the letters of the poet's name are woven into the text using runic symbols that also double as meaningful ideas pertinent to the text. Все четыре кюневульфовы поэмы содержат места, где буквы имени поэта вплетены в текст с помощью рунических символов, которые также удваивают значимые идеи, имеющие отношение к тексту.
Another more effective technique for load-balancing using DNS is to delegate as a sub-domain whose zone is served by each of the same servers that are serving the web site. Другой, более эффективный метод для балансировки нагрузки с помощью DNS можно делегировать в качестве суб-домена, для которого зона обслуживается каждый же серверах, обслуживающих веб-сайт.
Data is transmitted using a Virtual Private Network (VPN), a means of communication from one computer to another over a public telecommunications network that relies on encryption to secure the content of transmissions. Данные передаются с помощью виртуальной частной сети (ВЧС) - средства связи между одним компьютером и другим через телекоммуникационную сеть общего пользования, в которой для обеспечения конфиденциальности передаваемой информации используется шифрование.
The group noted that, in accordance with 8.2.2.3.3.1, the basics of stability calculations, which could be carried out using a loading calculator, should be taught. Группа констатирует, что в соответствии с пунктом 8.2.2.3.3.1 следует, в частности, проводить подготовку по основам расчетов остойчивости, которые могут быть произведены с помощью прибора контроля загрузки.
The flow will develop singularities in finite time, but using a local version of the Gromov compactness theorem, I've been able to get a model of all possible singularities. Поток будет порождать сингулярности при конечном времени... но с помощью локальной версии теоремы Громова о компактности я смог получить модель всех возможных сингулярностей.
If you can just remember to use your words rather than screaming and using your hands, you'll get to do the things you like. Если ты хочешь что-то сказать, не забывай использовать слова, а не решай проблему криками или с помощью рук, и тогда ты получишь то, что тебе хочется.
Today, however, many solutions are known, and other thorny problems, such as the gravitational field of two colliding stars, can be explored using computers to carry out the numerical calculations. Однако, сегодня многие решения известны и другие сложные проблемы, такие, как гравитационное поле двух сталкивающихся звезд, могут быть изучены с помощью компьютеров для выполнения численных расчетов.
This is the reason why I created, with David Edward, a scientist of Harvard University, an object able to absorb the toxic elements using those kind of plants. Именно поэтому я, совместно с Дэйвидом Эдвардом, учёным из Гарвардского университета, создал объект, способный поглощать токсичные элементы с помощью растений.
They further find the diamond artifact is a part of a scepter that opens a map room built using vastu shastra and astronomical positions of that period in a closed part of a sacred temple. Они обнаружили что артефакт является частью скипетра, который открывает комнату, построенную с помощью Васту-шастра и астрономических положений того периода в закрытой части священного храма.
The same objects can be studied using methods from algebraic geometry, module theory, analytic number theory, differential geometry, operator theory, algebraic combinatorics and topology. Одни и те же объекты могут быть изучены с помощью методов алгебраической геометрии, теории модулей, аналитической теории чисел, дифференциальной геометрии, теории операторов, алгебраической комбинаторики и топологии.
For example, a desktop publishing system might send some text to a word processor or a picture to a bitmap editor using OLE. Например, установленная на персональном компьютере издательская система может послать некий текст на обработку в текстовый редактор, либо некоторое изображение в редактор изображений с помощью OLE-технологии.
The graphs of clique-width three can be recognized, and a construction sequence found for them, in polynomial time using an algorithm based on split decomposition. Графы с кликовой шириной три могут быть распознаны и последовательность их построения может быть найдена за полиномиальное время с помощью алгоритма, основанного на расщепляемой декомпозиции.
The objective of each game is to reduce the opponent's health to zero using basic attacks and special techniques unique to each character that are derived from the source material. Основная цель - уменьшить количество здоровья противника до нуля с помощью набора базовых техник и специальных атак, уникальных для каждого отдельного персонажа.
It was taken using the Hubble Space Telescope, and by pointing the telescope at what was previously a blank region of sky, before the launch of Hubble. Его сделали с помощью космического телескопа «Хаббл», направив его на участок неба, который казался пустым до запуска «Хаббла».
Personal data will be processed by computer and using techniques to ensure privacy and data security, respecting defined in Articles 33 and following of the D. Decree No 30 June 2003196. Личные данные будут обрабатываться с помощью компьютера и с использованием методов для обеспечения конфиденциальности и безопасности данных при соблюдении указанных в статьях ЗЗ и последующих D. Указ Nº 30 июня 2003196.
Joining this mobile-phone revolution, Novartis is working with five African governments and private-sector partners to improve drug distribution and monitor the supply of anti-malaria medicines in rural areas, using text messaging and electronic mapping. Присоединяясь к этой телефонной революции, компания Novartis работает с пятью африканскими правительствами и партнерами из частного сектора для того, чтобы улучшить снабжение лекарств и контроль поставок противомалярийных лекарств в сельских районах с помощью текстовых сообщений и электронного отображения.
Films are produced by recording images from the world with cameras, or by creating images using animation techniques or special effects. Фильмы создаются путём записи движущихся изображений окружающего мира с помощью киносъёмочных аппаратов или цифровых кинокамер, а также производятся из отдельных изображений с использованием мультипликации или спецэффектов.
In 1988 a search for satellites or dust orbiting this asteroid was performed using the UH88 telescope at the Mauna Kea Observatories, but the effort came up empty. В 1988 году с помощью телескопа UH88 в обсерватории Мауна-Кеа была предпринята попытка поиска спутников у этого астероида, но она закончилась неудачей.
In the embedded system, data is stored to and retrieved from a single embedded database file using the InfnityDB API that allows direct access to the variable length item spaces. Данные хранятся в встроенном файле БД, и возвращаются из него с помощью InfnityDB API, что позволяет получить прямой доступ к элементам переменной длины.
C++: Programs produced using the Haxe compiler rival handwritten C++ programs, but C++ applications built with OpenFL suffer major performance issues. С++: программы, скомпилированные на Нахё, работают почти также быстро, как и написанные просто на С++, но приложения, построенные с помощью OpenFL, могут страдать от потерь производительности.