Notably, it has recently been shown that BTG2 is essential for the differentiation of new neurons, using a BTG2 knock out mouse. |
Следует отметить, что, как недавно было выявлено у нокаутных мышей, BTG2 имеет важное значение для дифференцировки новых нейронов с помощью BTG2. |
Another possible neurological mechanism that may contribute to synesthesia is an increased structural connectivity in the brains of synesthetes as shown using diffusion tensor imaging (DTI). |
Другой возможный механизм развития синестезии может основываться на повышенных структурных взаимосвязях в мозге синестетов, что можно зафиксировать с помощью визуализации тензора диффузии (DTI - diffusion tensor imaging). |
Another approach is for the NAT to alter the values of the PORT command, using an application-level gateway for this purpose. |
Второй подход - изменение для NAT значений команды PORT с помощью шлюза на прикладном уровне. |
A major step in the module centric analysis is to cluster genes into network modules using a network proximity measure. |
Главным шагом в центрическом анализе модулей является кластеризация генов в модули сети с помощью меры близости сети. |
Within a procedure, you can declare an array using the ReDim statement with numerical expressions to define the range of the field sizes. |
В пределах процедуры массив может быть объявлен с помощью инструкции ReDim с использованием числовых выражений, чтобы определить диапазон размеров полей. |
If more than one name starts with the same characters, you can scroll through all the names using the Tab key. |
Если с одних и тех же символов начинается несколько имен, можно прокрутить все имена с помощью клавиши ТАВ. |
You can enter formulae in several ways: using the icons, or by typing on the keyboard, or by a mixture of both methods. |
Формулы можно вводить несколькими способами: с помощью значков, вводом с клавиатуры, или обоими методами одновременно. |
option to show the exact position of the object using lineal values. |
для отображения точного положения объекта с помощью значений, на которые указывают направляющие. |
How to simplify your work using samples and templates |
Упрощение работы с помощью образцов и шаблонов |
If your using the mouse double on any word, so click twice, then you see the English translation. |
Если с помощью мыши на любом двойных слов, так что в два раза нажмите кнопку, а затем вы увидите Английский перевод. |
Once the Windows PE command prompt appears, partition and format your hard drive using the Diskpart command. |
Когда появится интерпретатор команд Windows PE, разбейте и отформатируйте ваш жесткий диск с помощью команды Diskpart. |
And a suggestion to the webmaster advice: try as far as possible using text for links not tell us where we go. |
И предложение для веб-мастеров совет: старайтесь как можно с помощью текста для ссылок не говорят нам, куда мы идем. |
For example, using the variable you previously defined, enter |
Например, с помощью ранее определенной переменной введите |
The Feit-Thompson theorem showed that the classification of finite simple groups using centralizers of involutions might be possible, as every nonabelian simple group has an involution. |
Теорема Фейта - Томпсона показала, что классификация конечных простых групп с помощью централизаторов инволюций возможна, поскольку любая неабелева простая группа имеет инволюцию. |
To align using the "matrix" command |
Выравнивание с помощью команды "Матрица" |
and confirm this entry using the key combination |
и подтвердите ввод с помощью комбинации клавиш |
This can be avoided using T() as in the following example |
Этого можно избежать с помощью Т(), как показано в следующем примере: |
control, or set the value using the arrow buttons. |
либо задайте значение с помощью кнопок со стрелкой. |
You really expect to hold Cornwallis here using just militia? |
Вы действительно думаете удержать Корнуоллиса с помощью ополчения? |
Step 4: Boot your sysprepped master installation using the bootable Windows PE CD you created in the previous article in this series. |
Шаг 4: Загрузите вашу основную установку, обработанную в sysprepped с помощью загрузочного Windows PE CD, который мы создали в предыдущей части. |
We can make services available across a NAT device by using port forwarding on the NAT device in front of the server. |
Мы можем сделать службу доступной через NAT устройство с помощью ретрансляции порта этого NAT устройства перед сервером. |
You can enable the display of mean value lines and trend lines using commands on the Insert menu. |
С помощью команд меню "Вставить" можно включить отображение линий среднего значения и линий тренда. |
The Rapporteur recommended that extrajudicial confessions should not be admissible as evidence against anyone other than a person charged with using force to obtain them. |
Что касается внесудебных признаний, то Докладчик рекомендовал, чтобы они не принимались в качестве доказательства вины любого лица, за исключением лица, получившего такое признание с помощью принуждения. |
With the help of Dr. Jones, a heart transplant operation is performed on him using the heart taken from his brother. |
С помощью доктора Джонса он устроил операцию по пересадке сердца, взятого у своего брата. |
I can rate her using the app, which aggregates profiles, so the next guy that goes in... |
Я могу оценить ее общий профиль с помощью приложения, чтобы следующий парень... |