Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода С помощью

Примеры в контексте "Using - С помощью"

Примеры: Using - С помощью
Several assembly methods are used to make these structures, including tile-based structures that assemble from smaller structures, folding structures using the DNA origami method, and dynamically reconfigurable structures using strand displacement methods. Для сборки этих структур используется множество методов, включая плиточное структурирование, где плитки собираются из более мелких структур, складывающиеся структуры, создаваемые с помощью метода ДНК-оригами, и динамически перестраиваемые структуры, создаваемые с использованием методов перемещения пряди.
Workflow View enables the users to visually design the process flow using activities in the toolbox. The process flow specified in this view is then consumed and executed using Workflow Runtime Engine. Просмотр потока работ позволяет пользователям наглядно конструировать последовательность операций процесса, используя операции на панели инструментов. Последовательность операций процесса, заданная в данном просмотре, далее будет использоваться и выполняться с помощью среды выполнения Workflow Runtime Engine.
Using the various models, Governments are free to make an overall assessment of the various options for cross-border transport, such as negotiating an agreement or organizing transport using manual transloading, or trailer or container swaps at border crossings. Используя различные модели, правительствам предоставляется возможность провести общую оценку различных вариантов трансграничных перевозок, например, путем заключения соглашения или организации перевозок с использованием перевалки грузов вручную или с помощью съемных автоприцепов, или контейнеров, в местах пересечения границ.
Upon their arrival at 0925 hours, they inspected the static test stand for the Fath missile, then conducted surveys using radar and ore-detection equipment, in an area located outside the plant and near the surrounding wall. Прибыв на место в 09 ч. 25 м., инспекторы осмотрели стенд для статических испытаний ракеты «Аль-Фатах», затем с помощью прибора радиолокационного зондирования и приборов, предназначенных для обнаружения рудных полезных ископаемых, обследовали зону, расположенную за пределами территории завода вблизи окружающей его стены.
On early issues, gum was applied by hand, using a brush or roller, but in 1880 De La Rue came up with a machine gumming process using a printing press, and gum is now always applied by machine. На ранних выпусках клей наносился вручную с помощью кисти или валика, но в 1880 году фирма De La Rue изобрела технологию машинного гуммирования с помощью печатного пресса, и сейчас клей всегда наносится машинным способом.
With vehicle on a pit or hoist and the weight of the vehicle road wheels on the ground, rotate steering/ handle bar wheel clock-wise and anticlockwise or using a specially adapted wheel play detector. Транспортное средство устанавливается на смотровой канаве или приподнимается с помощью подъемного механизма, когда ходовые колеса транспортного средства находятся под нагрузкой; рулевое колесо/руль вращается по часовой стрелке и против нее вручную или с помощью устройства, специально приспособленного для обнаружения люфта рулевого колеса.
In this phase you configure how Windows will be installed on your system, either by manually specifying information when prompted or by automatically providing this information using one or more answer files. На этой этапе вы настраиваете, как Windows будет установлена на вашу систему, либо с помощью ручного указания необходимой информации, либо автоматически, с помощью одного или нескольких файлов ответов.
With Message header threading options you can select whether threads should appear expanded (open) by default or whether they should be collapsed (closed). You can of course still open/ close threads using the +/ - buttons. С помощью группы опций Настройка сортировки по дискуссиям можно выбрать будут ли дискуссии по умолчанию развёрнуты (открыты), или они должны быть свёрнуты (закрыты). В любом случае вы можете открыть/ закрыть дискуссию с помощью кнопок +/ -.
Each page of each document is numbered, scanned and stored onto optical discs by computer equipment so that images of documents can be retrieved by staff using their computers and printed if necessary. Каждая страница каждого документа нумеруется, сканируется и хранится на оптических дисках с помощью компьютерного оборудования, с тем чтобы сотрудники могли с помощью своих компьютеров находить эти документы и при необходимости изготовлять копии.
Also, in relation to the preparation of a joint Moroccan and Spanish series of Global Positioning System (GPS) observations conducted on both shores, the geodesic network was restored on the south shore and it was surveyed using GPS measurements. Кроме этого, в рамках подготовки совместной мароккано-испанской кампании по проведению на обоих берегах Гибралтарского пролива наблюдений с помощью Глобальной системы определения координат на южном берегу была восстановлена геодезическая сеть и была проведена ее выверка с помощью ГСОК.
Large pelagic fish are generally captured using long lines and purse seines, with bait boats, gillnets, pole and line, trolling, handlining and other artisanal gear comprising smaller sectors of the fishery. Крупные пелагические рыбы добываются обычно с помощью ярусов и кошельковых неводов; в более мелких рыбохозяйственных секторах используется лов со шлюпок, жаберными сетями, на удилище, троллом, на крючок и с помощью прочих кустарных снастей.
But, probably - one of my students, Ariel [unclear], said, "Could we measure the speed of light using the wave equation?" Но один из моих учеников, Ариэль, предложил измерить скорость звука с помощью уравнения волны.
Around 80% of the boys and 60% of the girls were punished by teachers using their hands, sticks, straps, shoes, punches, and kicks as most common methods of administration. Около 80 % мальчиков и 60 % девочек были биты своими учителями с помощью рук, палок, ремней, обуви и пинками.
Your card also has the world-class Premier Rewards program that offers unique privileges. Each time you spend using your card you'll earn points that offer even more ways to indulge yourself. Участие в Программе лояльности Premier Rewards и накопление баллов при совершении вами покупок с помощью кредитной карты HSBC Premier.
In mathematics, the Kirby calculus in geometric topology, named after Robion Kirby, is a method for modifying framed links in the 3-sphere using a finite set of moves, the Kirby moves. Исчисление Кёрби в геометрической топологии, названное именем Робиона Кёрби,- это метод модификации оснащённых зацеплений на трёхмерной сфере с помощью конечного числа движений Кёрби.
The Godesburg's commander and some surviving defenders took refuge in the keep; using prisoners held in the dungeons as hostages, the commander negotiated safe passage for himself, his wife and his lieutenant. Командующий и часть выживших укрылись в главной башне; с помощью заложников командующему удалось обеспечить безопасность для себя, жена и лейтенанта.
By choosing this mode, you select one color (using the color button labeled Color 1), and the entire background is covered with this one color. При этом режиме цвет, выбранный с помощью кнопки Цвет 1, займёт весь фон.
The present invention relates to a method for automatically correcting a video projection with the aid of inverse telecine, using a server which issues video signals to a projection device or video screen device, making it possible to play back multidimensional images without distortion thereof. Настоящее изобретение относится к способу автоматической коррекции видео-проекции с помощью обратного преобразования с помощью сервера, который осуществляет выдачу видео сигналов на устройстве проектирования или видеоэкраны, позволяющий проигрывать многомерные изображения без искажения последних.
We are already seeing car companies like Volvo designing cars differently with HoloLens; universities like Case Western redefining the way medical students learn; and my personal favorite, NASA is using HoloLens to let scientists explore planets holographically. Мы уже видим, как автомобильные компании, например «Вольво», создают автомобили по-другому с помощью HoloLens, университеты, например Кейс Вестерн, совершенствуют методы обучения медиков; и мой любимый пример: НАСА используют HoloLens для того чтобы учёные исследовали планеты с помощью голограмм.
A comparison of the results with deposition maps prepared by MSC-E shows that, although totals for lead and cadmium are similar, the MSC-E model does not reproduce all high deposition areas and could be improved by using the national spatially disaggregated emissions. Полученные с помощью этой модели результаты для свинца и кадмия достаточно точно согласуются с оценками осаждения, подготовленными в рамках национального обследования мхов.
Nevertheless, until now a screen change could only be completed by manually removing the cover and the intermediate rings or by using a chain hoist or crane attached to the lifting rings on the screen casing. Раньше, когда замена сит происходила вручную, нужно было поднять с помощью крана или подъемных цепей крышку и промежуточные кольца машины.
For this reason, you can use Allplan to import and export complex CAD data easily using the standard PDF format and then forward it to your customers or partners. You can include an animated 3D model in a PDF at the touch of a button. Поэтому Вы можете использовать Allplan для легкого импорта и экспорта комплексных данных САПР с помощью стандартного формата PDF, которые затем Вы можете отправить своим клиентам или партнерам.
CTU finds out about the override with the help of Bauer and Tony Almeida and identifies the man responsible for using it: Habib Marwan, an employee of the defense contractor that developed the override. С помощью Бауэра и Тони Алмейда КТО идентифицирует человека, ответственного за это: Хабиб Марван, сотрудник оборонного подрядчика, разработавшего это оборудование.
Creating some artwork, using Flash-from-Flash loading, XML configuring, logging through LocalConnection Object, Ant building, including movie into Shockwave for enabling data export feature, create distributive package with NSIS installer. Создание графики, использование загрузки вложенных роликов, XML-файлы настроек, лог с использованием объекта LocalConnection, сборка с помощью Ant, использование Shockwave для реализации функции экспорта данных, создание дистрибутива с помощью инсталлятора NSIS.
The wing is folded using a device for connecting, in articulated fashion, the outer wing sections to the centre wing section and securing said sections in the flight configuration with the aid of a lock. Складывание крыла обеспечивает устройство шарнирного соединения консолей крыла с центропланом с фиксацией в полетной конфигурации с помощью замка.