| Investigation of stability using Lyapunov functions with constant signs// Ukr. | Исследование устойчивости с помощью знакопостоянных функций Ляпунова// Укр. |
| The makecontext function sets up an alternate thread of control in ucp, which has previously been initialised using getcontext. | Функция makecontext устанавливает альтернативный поток управления в ucp, предварительно инициализированный с помощью getcontext. |
| The repeated search for bridges in this algorithm may be performed efficiently using a dynamic graph algorithm of Thorup (2000). | Поиск мостов в этом алгоритме можно осуществить эффективно с помощью динамического алгоритма Сорупа. |
| Her Toys allows her to control machines using a small piece of metal. | Обладает способностью управлять машинами с помощью небольшого куска металла. |
| We were able to reopen that fishing port, using her sonar, in four hours. | С помощью гидролокаторов нам удалось открыть порт за 4 часа. |
| In the following, I will first briefly show where the obstacles to carrying out a scientifically sophisticated valuation using indicators lie. | Ниже я сначала обозначу препятствия для осуществления усовершенствованной научной оценки с помощью показателей. |
| Applications could be downloaded using the basic Add/Remove Applications or with the Synaptic Package Manager. | Приложения могут быть загружены с помощью основного приложения «Установка и удаление приложений» или с помощью системы управления пакетами Synaptic. |
| Mayan pyramids and large temples were built elegantly using stone tools. | Пирамиды и большие храмы майя были элегантно построены с помощью каменных инструментов. |
| The exposition "Buy Belarusian" was advertised using spam. | Выставку «Покупайте белорусское!» рекламировали с помощью спама. |
| You can set all sorts of configuration variables, including those related to indentation using Document Variables and File types. | Все такие параметры можно задать с помощью переменных документа и типов файлов. |
| Improving gait and postural therapy in Parkinson's patients - using bicycles. | Улучшение походки и постурального лечения у пациентов с Паркинсом с помощью велосипедов. |
| Look... we separated her DNA and mapped it using gel electrophoresis. | Посмотри... мы отделили ее ДНК и сопоставили ее с помощью геля-электрофореза. |
| Examination of the r-6 using human technology Revealed nothing more than a simple saline shot. | Анализ Р-6 с помощью человеческих технологий не выявит ничего, кроме дозы физраствора. |
| They sent intel from British-occupied New York using codes. | И они посылали разведданные из оккупированного британцами Нью-Йорка с помощью кодов. |
| And this is accomplished using this kind of device, andthis is called deep brain stimulation. | Мы выполняем процедуру с помощью подобного устройства. Этапроцедура называется глубокой стимуляцией мозга. |
| The dot maps were produced using ArcMAP, part of ArcGIS, an integrated geographical information system. | Точечные карты составлялись с помощью АгсМАР, являющиеся частью ArcGIS, комплексной географической информационной системы. |
| Cancellation methods are typically calculated using an online wheel calculator. | Расчет аннулирования может производиться с помощью онлайн-калькулятора. |
| The adhesive should be applied to one surface only, using a ribbed rubber roller. | Клей наносится с помощью ребристого резинового валика только на одну поверхность. |
| Alternatively, exceptionally rigid components are severed using an oxyacetylene torch. | Исключительно прочные элементы разрезают с помощью ацетилено-кислородной резки. |
| After winding is complete, thermosetting resins shall be cured by heating, using a predetermined and controlled time-temperature profile. | После завершения намотки производится тепловая вулканизация с помощью термореактивных смол в заранее установленных и регулируемых температурных условиях. |
| Use this parameter when automating the operation of Sysprep using the/unattend parameter. | Используйте этот параметр во время автоматизации работы Sysprep с помощью параметра/unattend. |
| These email scams are designed to steal sensitive financial and personal data using social engineering techniques. | Они действуют через электронную почту, пытаясь выкрасть конфиденциальную финансовую и личную информацию с помощью психологической атаки. |
| The last project involves opportunities for servicing platforms using helicopters. | В последнем проекте прорабатываются варианты обслуживания кустов с помощью вертолетной техники. |
| You can also limit the information Google Chrome saves on your computer by using incognito mode. | Запретить браузеру Google Chrome сохранять на ваш компьютер информацию определенного типа можно с помощью режима инкогнито. |
| Let's take an underexposed photo and improve detail in the dark areas using AKVIS Enhancer. | Возьмем темную фотографию и вытащим на ней детали из темных областей с помощью плагина AKVIS Enhancer. |