The Mantis is solving crimes using his natural instincts |
Богомол раскрывает преступления, используя свои природные инстинкты |
What will your readers think when they find out you get your stories using blackmail? |
Что подумают твои читатели, когда узнают что ты получаешь свои истории, используя шантаж? |
He wants us to save ourselves using a similar diversion. |
Он хочет, чтобы мы спаслись, используя подобную диверсию |
It turns out he tried to rent in Kahala six weeks ago using an online rental service, but his card was declined. |
Оказалось, что он хотел арендовать дом в Кахала шесть недель назад, используя сервис для онлайн аренды, но запрос с его кредитки был отклонен. |
Machinist expert Chris Dunn attempted to answer this question by creating his own granite drill using the known tools and techniques of the ancient Egyptians. |
Эксперт механик Крис Данн попытается ответить на этот вопрос, сделав своё собственное отверстие в граните, используя инструменты и методы заведомо известные древним Египтянам. |
The truth is that Harvey can't beat us, so he's trying to divide us, and he's using your son to do it. |
Правда в том, что Харви не может одолеть нас, поэтому пытается вбить между нами клин, используя вашего сына. |
The truth is, she tried to bring our son back using expression, and it overwhelmed her, and she died. |
Правда в том, что она попыталась вернуть нашего сына, используя экспрессию, и это погубило ее. |
We've been putting together a timeline of events using the file you found in Frank Gordon's room. |
Мы прошли по временной цепи событий, используя файл, который вы нашли у Фрэнка Гордона, и обнаружили кое-что. |
It'll be close, yes, but using the Daedalus we might be able to get a radio lock on Sheppard and the team inside the hive ship. |
Он будет близко, да, но используя Дедал мы могли бы установить радио-контакт с Шеппардом и командой в корабле-улье. |
He communicates, actually using just one muscle on his cheek. |
Он общается, по сути, используя один мускул на щеке, |
But it's easier to calculate it using an algebraic formula I've devised, which manifests the harmony that reigns in all things. |
Но легче посчитать её, используя алгебраическую формулу, которую я придумал, она проявляет гармонию, правящую во всех вещах. |
I'm still researching alternative treatments, and Harry and B'Elanna are going to try to repair the faulty node using components from your alcove. |
Я всё еще исследую альтернативные варианты лечения, а Гарри и Б'Эланна попытаются починить сбойный узел, используя компоненты из вашего алькова. |
Can you do that without using the Fire-Mirror? |
Можете сделать, не используя "Огненное зеркало"? |
Now, if we try to upgrade using the wrong building blocks, it could fry the whole system. |
Теперь, если мы попробуем обновиться используя неправильные строительные блоки это может поджарить всю систему |
I mean, if Dad did kill Derek, and now he's just marrying Rebecca to use her as she's using him... |
Я имею в виду, если папа убил Дерека, и сейчас он просто жениться на Ребекке, используя ее как она использовала его... |
Seth must have befriended him to manipulate him, using him to finish the... |
Сет, должно быть, подружился с ним, чтобы манипулировать им, используя его, чтобы закончить... |
The troopers continued pushing, using both the force of their bodies and the prodding of their nightsticks. |
Патрульные продолжали наступать, используя как силу своих тел, так и удары дубинками. |
Rush doesn't think we can risk using it, |
Раш не хочет чтобы мы рисковали, используя их |
Body was found by the cleaning lady, during her interview, I deduced, using expert detective work, that she had something super gross on her chin. |
Тело нашла уборщица, во время её допроса я вычислил, используя экспертные навыки детектива, что у неё было что-то ужасно мерзкое на подбородке. |
If it were me, I'd limit the damage by not using her. |
Будь я на их месте, я бы сократила ущерб, не используя ее. |
Now, if we were going to hang you, Michael, using this table, I need to know what your weight is. |
Теперь, если мы собираемся повесить вас, Майкл, используя таблицу, я должен знать ваш вес. |
So... we need to be able to do the procedures on this list using only what is in this box. |
Так, нам надо придумать как провести эти процедуры, используя только то, что есть в этом ящике. |
he's extorting money from the parents using their adopted kids as leverage. |
Он вымогает деньги у родителей, используя приемных детей. |
Do you think your bank was prudent using its customers' savings to finance reckless gambling? |
Вы думаете, банк был благоразумным используя его сбережений клиентов для финансирования безрассудные азартные игры? |
You declined tea, and did not see the sister for whom you have no particular fondness, using my indisposition as an excuse to hurry back. |
Вы отказались от чая, и не увиделись с сестрой, для которой у вас нет никакой особой нежности, используя мои недомогания в качестве предлога поскорее вернуться домой. |