Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода Используя

Примеры в контексте "Using - Используя"

Примеры: Using - Используя
It is then useful to eliminate the denominator using the law of total probability. В дальнейшем полезно избавиться от знаменателя, используя формулу общей вероятности.
1990: Tilo Wolff releases a tape called Clamor using the band name of Lacrimosa. 1990: Тило Вольфф выпускает запись Clamor, используя Lacrimosa в качестве названия группы.
Professionals typically design such large-scale circuits using a hardware description language such as Verilog or VHDL. Профессионалы обычно разрабатывают такие масштабные схемы, используя языки описания аппаратуры, такие как Verilog или VHDL.
In August 1960, Last started working on the second prototype, using the isolation by p-n junction proposed by Noyce. В августе 1960 года Ласт приступил к второму прототипу, на этот раз используя предложенную Нойсом изоляцию p-n-переходом.
The game involves players controlling Spider-Man to scale a building using his web shooters in order to defuse bombs planted by the Green Goblin. В игре задействованы игроки, контролирующие Человека-паука, чтобы направлять его вверх по зданию, используя свою паутину, чтобы обезвредить бомбы, заложенные Зелёным гоблином.
This system was developed with Raytheon and worked by using a passive infrared sensor camera mounted behind the vehicle's grille. Эта система была разработана с Raytheon и работала используя инфракрасную чувствительную камеру, установленную за решеткой автомобиля.
Not wanting them to ruin the memorial of the dead, Speedball quickly defeats them using his enhanced Penance powers. Не желая, чтобы они разрушили мемориал мертвых, Спидбол быстро побеждает их, используя свои усиленные способности Мученика.
With MCS, the user can create musical composition using a graphical user interface, a novel concept for the era of its release. С помощью MCS, пользователь может создавать музыкальные композиции используя графический интерфейс в новой концепции эпохи для разработок.
The game was re-released on Microsoft Windows as a free-to-play title in August 30, 2012 via Steam using Steamworks. Игра была переиздана на Microsoft Windows по модели free-to-play 30 августа 2012 года через Steam используя Steamworks.
Robbins' characterization of the graphs with strong orientations may be proven using ear decomposition, a tool introduced by Robbins for this task. Характеризацию Роббинса графов сильными ориентациями можно доказать, используя ушную декомпозицию, инструмент, предложенный Роббинсом для этой цели.
The speakers of Sakao refer to their own language using various names, depending on the variety considered. Говорящие на языке сакао относятся к своему родному языку, используя различные названия, считаются в зависимости от разновидности.
One example of this form of extensibility is object-oriented application frameworks which achieve extensibility typically by using inheritance and dynamic binding. Одним из примеров такой формы расширяемости являются объектно-ориентированные прикладные структуры, которые обеспечивают расширяемость, обычно используя наследование и динамическое связывание.
The network server allows clients to connect over TCP/IP using the standard DRDA protocol. Сетевой сервер позволяет клиентам подключаться через TCP/IP, используя стандартный протокол DRDA (англ.).
Like his brother, Vekar is cunning and treacherous, using his intellect to get what he wants. Как и его брат, Векар хитер и коварен, используя свой интеллект, чтобы получить то, что он хочет.
Since that date the series was promoted using a viral marketing campaign, with official accounts on Twitter, Tumblr and Facebook. Сериал был прорекламирован, используя вирусную маркетинговую кампанию, официальными аккаунтами в Твиттере, Tumblr и Facebook.
For instance, she can use debris to form a defensive shield and hurl objects towards enemies, using them as weapons. Например, главная героиня может использовать обломки, чтобы сформировать защитный щит и бросать предметы в сторону врагов, используя их как оружие.
Thor accomplishes this by using his hammer's powers to transform the ground's molecular makeup. Тор реализует это, используя силы своего молота, чтобы преобразовать молекулярный состав земли.
It allows users to create their own Simpsons cartoons, using characters, sounds, music, and locations from the show. Она позволяет пользователям создавать свои собственные мультфильмы, используя персонажей, звуки, музыку и места из мультсериала Симпсоны.
54.6% of New Yorkers commuted to work in 2005 using mass transit. Так, в 2005 году 54,6 % жителей Нью-Йорка добирались до работы, используя общественный транспорт.
In order to start sessions or distribute datagrams, an application must register its NetBIOS/NetBEUI name using the name service. Прежде чем начать сессию или доставить датаграмму приложение должно зарегистрировать свое имя NetBIOS/NetBEUI, используя службу имен.
The lines of the Fano plane may also be given homogeneous coordinates, again using non-zero triples of binary digits. Прямым плоскости Фано можно также приписать однородные координаты, снова используя ненулевые тройки двоичных цифр.
In it the author expounds his understanding of the Theosophical doctrine, using fictional characters alongside real ones. Он изложил в ней своё представление о теософской доктрине, используя вымышленные персонажи наряду с реальными.
In 1980 he and John Pollard factored the eighth Fermat number using a variant of the Pollard rho algorithm. В 1980 Брент и Джон Поллард факторизовали восьмое число Ферма, используя модифицированный P-алгоритм Полларда.
The player controls one or more marbles using the mouse, and interacts with the landscape purely through the marble. Игрок управляет одним или более мраморным шариком, используя мышь, и взаимодействует с местностью исключительно посредством шарика.
In June 2009, the airline temporarily resumed scheduled domestic flights to Mörön and Khovd using its Boeing 737-800 aircraft. В июне 2009 года авиакомпания временно возобновила регулярные внутренние рейсы в Мурен и Ховд используя свои самолёты Boeing 737-800.