Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода Используя

Примеры в контексте "Using - Используя"

Примеры: Using - Используя
It is technically possible to create scripts that manually perform the imaging, capture, and apply processes, using command line tools provided by Microsoft. Существует техническая возможность создать сценарии, которые вручную выполняют захват, и применения процессов, используя инструменты командной строки, предусмотренные Microsoft.
It is also possible to construct a minimum-size set of edges that breaks all cycles efficiently, either using a greedy algorithm or by complementing a spanning forest. Можно также эффективно построить множество рёбер минимального размера, разбивающих циклы, используя либо жадный алгоритм, либо дополнение остовного дерева.
While his platoon was securing Hill 755 (the Walled City), the enemy, using heavy automatic weapons and small arms, counterattacked. Когда его взвод зачистил высоту 755 (укреплённый город) враг, используя тяжёлое автоматическое и лёгкое стрелковое оружие, пошёл в контратаку.
Most of the Goryeo songs were transmitted orally and many survived into the Joseon period, when some of them were written down using hangul. Большинство из песен Корё были переданы устно и большинство сохранилось в период Чосон, когда некоторые из них были записаны, используя хангыль.
A one-man band is a musician who plays a number of instruments simultaneously using their hands, feet, limbs, and various mechanical or electronic contraptions. Человек-оркестр - музыкант, который играет на нескольких инструментах одновременно, используя свои руки, ноги, разные механические и/или электронные приспособления.
The user would draw a representation of a facility using the readily available Dr Halo graphical package and placing "Animation Points" in the desired location. Пользователь должен был нарисовать схему объекта используя доступный в то время графический пакет Dr Halo и разместить на ней точки анимации (Animation Points) там, где он посчитает нужным.
In 2001, NTT DoCoMo premiered the world's first Third Generation mobile phone service (3G), using W-CDMA technology called FOMA. В 2001 NTT DoCoMo запустила первый в мире сервис Third Generation mobile phone service (3G) поколения, используя стандарт связи W-CDMA, названный FOMA.
Maria had a talent for drawing and sketched well, always using her left hand, but was generally uninterested in her schoolwork. У Марии был талант к рисованию, она хорошо делала наброски, используя для этого левую руку, но у неё не было интереса к школьным занятиям.
As adviser to the Chinese air forces, Chennault proposed a limited air offensive against the Japanese in China in 1943 using a series of forward air bases. Будучи советником при китайских ВВС, Шеннолт предложил устроить в Китае в 1943 году ограниченное авиационное наступление, используя серию передовых авиабаз.
At one oclock that afternoon, at high water, Delaval made a third attempt, this time using his fireships with boarding parties in boats. В час пополудни того же дня, при высокой воде, Делаваль сделал третью попытку, на этот раз используя брандеры и абордажные партии на шлюпках.
However, the cartel applied a "bend or break" strategy towards several of these supporters, using bribery, extortion, or violence. Картель применил стратегию «изгиб или разрыв» к нескольким из этих сторонников договора, используя взяточничество, угрозы или насилие.
The group purchased the hangar for a dollar and, using equipment donated by Fairbanks construction companies, dismantled the building and moved it to Fairbanks. Они выкупили ангар за один доллар и, используя оборудование, предоставленное местными строительными компаниями, разобрали сооружение и перенесли его в Фэрбанкс.
On February 7, 1982, the climber Dan Goodwin scaled the outside of the towers using only his hands and feet. 7 февраля 1982 года альпинист Дэн Гудвин взобрался по внешней стене одной из башен, используя только свои руки и ноги.
Yet other systems generate OTPs on the server-side and send them to the user using an out-of-band channel such as SMS messaging. Ещё другие системы генерируют одноразовые пароли на сервере и затем отправляют их пользователю, используя посторонние каналы, такие, как SMS-сообщения.
The start of this chapter is about the flaws of trying to predict the future by using data from the past. Начало этой части предупреждает о невозможности предсказать будущее, используя данные из прошлого.
Originally using a phonograph pickup assembly, Beauchamp began testing many different combinations of coils and magnets hoping to create the first electromagnetic guitar pickup. Первоначально используя звукосниматель фонографа, Бошам начал проверять много других комбинаций катушек и магнитов, надеясь создать первый электромагнитный звукосниматель для гитары.
For example, the protocol now supports rendezvous connection setup, which is a desirable feature for traversing NAT firewalls using UDP. Например, протокол теперь поддерживает установление соединения рандеву (rendezvous connection setup), которое является желательной функцией для того чтобы пройти брандмауэры NAT используя UDP.
The same year, he gave up handball and began a more formal study of guitar music, using the Maria Boeru textbook as his guide. В том же году он отказался от гандбола и начал более серьёзное изучение гитарной музыки, используя учебник Марии Боеру.
More recent systems, such as Clasp, use a hybrid approach, using conflict-driven algorithms inspired by SAT, without full converting into a boolean-logic form. Более современные системы, такие как Clasp, используют гибридный подход, используя конфликтующие алгоритмы без полного преобразования в форму булевой логики.
Since Dormammu himself is made of pure magic, he soon vanishes into nothing after pouring his power into Strange using the Eye of Agamotto. Так как сам Дормамму сделан из чистой магии, он вскоре исчезает в ничто после того, как изливает свою силу на Стрэнджа, используя Глаз Агамотто.
ISIL began to solidify its rule in Sirte, increasing its state building efforts and using it as a base to expand its territory. ИГИЛ начали укреплять свою власть в Сирте, увеличивая усилия по государственному устройству и используя город как базу для расширения своей территории.
Mal becomes popular, using Maleficent's spell book to improve the looks of Jane and Lonnie, the daughters of the Fairy Godmother and Mulan, respectively. Мэл становится популярной, используя книгу заклинаний Малефисенты, чтобы улучшить внешность Джейн и Лонни, дочерей Феи и Мулан, соответственно.
She carries out a number of simulations using this which are shown to give good results. Она выполнила ряд моделирований, используя те из них, которые, как было выяснено, дают хорошие результаты.
The last of these animated gifs, shown in Figure 7, demonstrates source destination ECT paths using all 16 of the standard algorithms currently defined. Рисунок 6 Последняя из анимаций (рисунок 7) демонстрирует исходные целевые пути ECT, используя все 16 из, в настоящее время определенных, стандартных алгоритмов.
The story mimics convoluted fantasy plots, using archaic and made up words such as "aberdoxy". Сюжет подражает запутаным сюжетам фентези, используя архаичные и искусственные слова наподобие «aberdoxy».